Bergendy - Kalapom, pom, pom pom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bergendy - Kalapom, pom, pom pom




Kalapom, pom, pom pom
Шляпа моя, пом, пом, пом, пом
Már régen macerál a bankvezér
Давно уже меня донимает банкир,
Hogy éljek jól a pénzemért
Чтобы я тратил с толком свои деньги.
Ezennel megnyugtatom végleg őt
Спешу его успокоить,
Most forgatom a pengőt!
Сейчас я как раз деньги и трачу!
Pénzemet én mámma mind elmulatom
Все денежки, мамочка, прокучу,
Kalapom-pom-pom, kalapom-pom-pom a szemembe borítom
Шляпа моя, пом, пом, пом, пом, на глаза ее натяну.
A Svábhegyet is a fülembe huzatom
Весь Швабский холм себе на уши намотаю,
Kalapom-pom-pom, kalapom-pom-pom a szemembe borítom!
Шляпа моя, пом, пом, пом, пом, на глаза ее натяну!
Minden gubát bankomból én kiveszek, ó
Все до копейки из банка сниму, о,
Mától tehát sírjon a bankigazgató
Пусть теперь банкир рыдает,
A pénzemet én mámma mind elmulatom
Все денежки, мамочка, прокучу,
Kalapom-pom-pom, kalapom-pom-pom a szemembe borítom!
Шляпа моя, пом, пом, пом, пом, на глаза ее натяну!
Kötök a hajamba kis máslikat
Вплету в волосы банкноты пачками,
Mert mostan én, s nem más vigad
Потому что веселиться буду я, а не кто-то другой.
Magamnak megveszem a Lánchidat
Куплю себе Цепной мост,
Antique zsebóraláncnak!
Как антикварную цепочку для часов!
A pénzemet én mámma mind elmulatom
Все денежки, мамочка, прокучу,
Kalapom-pom-pom, kalapom-pom-pom a szemembe borítom
Шляпа моя, пом, пом, пом, пом, на глаза ее натяну.
A Svábhegyet is a fülembe huzatom
Весь Швабский холм себе на уши намотаю,
Kalapom-pom-pom, kalapom-pom-pom a szemembe borítom!
Шляпа моя, пом, пом, пом, пом, на глаза ее натяну!
Minden gubát bankomból én kiveszek, ó
Все до копейки из банка сниму, о,
Mától tehát sírjon a bankigazgató
Пусть теперь банкир рыдает,
A pénzemet én mámma mind elmulatom
Все денежки, мамочка, прокучу,
Kalapom-pom-pom, kalapom-pom-pom a szemembe borítom!
Шляпа моя, пом, пом, пом, пом, на глаза ее натяну!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.