Paroles et traduction Bergendy Együttes - Hadd főzzek ma magamnak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadd főzzek ma magamnak
Дай мне сегодня самому приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Subidubi-subivá,
subidubi-subiduvá
Шубидуби-шубива,
шубидуби-шубидува
Életemben
annyi
mindent
megettem
В
своей
жизни
я
столько
всего
съел,
Hagytam,
mindent
más
főzzön
meg
helyettem
Позволял,
чтобы
всё
за
меня
кто-то
другой
приготовил.
Ettem,
míg
az
idegeim
kikoptak
Я
ел,
пока
мои
нервы
не
сдали.
Engedjétek,
hadd
főzzek
ma
magamnak!
Оставьте
меня,
дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Subidubi-subivá,
subidubi-subiduvá
Шубидуби-шубива,
шубидуби-шубидува
Jöjjön,
aki
éhes,
aki
jó
ízekre
vár
Пусть
придёт
тот,
кто
голоден,
кто
ждёт
хороших
блюд,
Álljon
be
a
sorba,
amíg
tele
van
a
tál
Пусть
встанет
в
очередь,
пока
тарелка
полна.
Benne
lesz
majd,
amit
eddig
kiloptak
В
ней
будет
то,
что
у
меня
до
сих
пор
воровали.
Engedjétek,
hadd
főzzek
ma
magamnak!
Оставьте
меня,
дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Engedjétek,
hadd
főzzek
ma
magamnak!
Оставьте
меня,
дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Engedjétek,
hadd
főzzek
ma
magamnak!
Оставьте
меня,
дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Subidubi-subivá,
subidubi-subiduvá
Шубидуби-шубива,
шубидуби-шубидува
Jöjjön,
aki
éhes,
aki
jó
ízekre
vár
Пусть
придёт
тот,
кто
голоден,
кто
ждёт
хороших
блюд,
Álljon
be
a
sorba,
amíg
tele
van
a
tál
Пусть
встанет
в
очередь,
пока
тарелка
полна.
Benne
lesz
majd,
amit
eddig
kiloptak
В
ней
будет
то,
что
у
меня
до
сих
пор
воровали.
Engedjétek,
hadd
főzzek
ma
magamnak!
Оставьте
меня,
дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Hadd
főzzek
ma
magamnak!
Дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Engedjétek,
hadd
főzzek
ma
magamnak!
Оставьте
меня,
дай
мне
сегодня
самому
приготовить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Demjen, Norbert Latzin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.