Bergendy - Jojj vissza vandor: Jöjj vissza, vándor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bergendy - Jojj vissza vandor: Jöjj vissza, vándor




Jojj vissza vandor: Jöjj vissza, vándor
Come Back Wanderer: Come Back Wanderer
Elment a vándor
The wanderer is gone
Elvitte zsákjában a nyár minden ízét
He took all the tastes of summer with him in his bag
Erdők lombját és a rét tarka színét
The foliage of the forests and the colorful colors of the meadow
Mindent eltakar az ősz
Autumn covers everything
S mi várunk bűvös kábulatban
And we wait in a magic trance
Elment a vándor
The wanderer is gone
Útján a fecskék, s darvak mind elkísérték
The swallows and cranes accompanied him on his way
Elment messze, hol a zöld, s az ég kék
He went far away, where the grass is green and the sky is blue
Hol nem tudják, mi a
Where they don't know what snow is
A nyár forró és mozdulatlan
The summer is hot and still
Elmentek messze, mert ott a szívekbe nem költözik a tél
They went far away, because winter doesn't move into hearts there
A vándor, s a darvak most mind arra várnak, hogy elmúlik a dér
The wanderer and the cranes are now waiting for the frost to pass
S újra visszatérnek a lángok, a fények
And the flames and lights will return again
Szívünkbe új remények, mind visszatérnek
New hopes will return to our hearts
Régen elfelejtett emlékek égnek
Long-forgotten memories will burn
Ha a tavasz közelít
When spring draws near
Elmentek messze, mert ott a szívekbe nem költözik a tél
They went far away, because winter doesn't move into hearts there
A vándor, s a darvak most mind arra várnak, hogy elmúlik a dér
The wanderer and the cranes are now waiting for the frost to pass
S újra visszatérnek a lángok, a fények
And the flames and lights will return again
Szívünkbe új remények, mind visszatérnek
New hopes will return to our hearts
Régen elfelejtett emlékek égnek
Long-forgotten memories will burn
Ha a tavasz közelít
When spring draws near
Jöjj vissza vándor
Come back wanderer
Hozd vissza szívünkbe a nyár édes ízét
Bring back the sweet taste of summer to our hearts
Erdők lombját és a rét tarka színét
The foliage of the forests and the colorful colors of the meadow
Hozd el szívünkbe a nyár melegét
Bring the warmth of summer to our hearts
Jöjj vissza vándor
Come back wanderer
Hozd vissza szívünkbe a nyár édes ízét
Bring back the sweet taste of summer to our hearts
Erdők lombját és a rét tarka színét
The foliage of the forests and the colorful colors of the meadow
Hozd el szívünkbe a nyár melegét
Bring the warmth of summer to our hearts
Oh-oh-oh, jöjj vissza vándor
Oh-oh-oh, come back wanderer
Hozd vissza szívünkbe a nyár édes ízét
Bring back the sweet taste of summer to our hearts





Writer(s): Ferenc Demjen, Norbert Latzin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.