Bergendy - Kinyitott a Chicago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bergendy - Kinyitott a Chicago




Kinyitott a Chicago
Chicago Opened
Kinyitott a Chicago, egy vadi új pesti bár
Chicago opened, a brand new bar in Pest
Minden este telt ház van, és mindenki charlestont jár
Every night, it's full and everyone's doing the Charleston
Van ott egy jóképű fiú: Charlie, ő a sztár
There's a good-looking boy there: Charlie, he's the star
Veszettül hajt a lányokra, szíve tárva-nyitva áll
He's crazy for the girls, his heart is wide open
Azok is imádják őt, mert örökké jókedvű
They love him too, because he's always cheerful
Na és, ahogy táncolni tud, nézni sem túl könnyű
And, the way he dances, it's not easy to watch
Mintha dróton rángatnák, épp úgy jár a keze, lába
As if he's being controlled by strings, his hands and feet move
Attól félünk szétesik, ha nem vigyáz magára
We're afraid he will fall apart if he doesn't take care of himself
Hazamegyek, leckét veszek, hogy kell charlestonozni
I will go home and take lessons to learn how to do the Charleston
Kész égés, ha itt próbálom, ki fognak röhögni
It would be a disaster if I tried to do it here, they would laugh at me
Otthon majd a kis szobában tükör elé állok
At home, in my little room, I'll stand in front of a mirror
Megállj, Charlie, meglátod, hogy néznek majd a lányok!
Just you wait, Charlie, you'll see how the girls will look at me!
Chicago!
Chicago!
Kinyitott a Chicago, egy vadi új pesti bár
Chicago opened, a brand new bar in Pest
Elmentem, mert azt hittem, hogy cherlestonozni tudok már
I went because I thought I knew how to do the Charleston
Bámultak a lányok is, mert ilyet még nem láttak
The girls stared at me too, because they had never seen anything like it
Össze-vissza törtem magam: nyakam, kezem, lábam
I moved all wrong: my neck, hands, and feet
Hazamegyek, leckét veszek, hogy kell charlestonozni
I will go home and take lessons to learn how to do the Charleston
Kész égés, ha itt próbálom, ki fognak röhögni
It would be a disaster if I tried to do it here, they would laugh at me
Otthon majd a kis szobában tükör elé állok
At home, in my little room, I'll stand in front of a mirror
Megállj, Charlie, meglátod, hogy néznek majd a lányok!
Just you wait, Charlie, you'll see how the girls will look at me!
Lányok!
Girls!





Writer(s): Gyorgy Oroszlan, Zoltan Mericske


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.