Bergendy - Nyár És Tél - traduction des paroles en allemand

Nyár És Tél - Bergendytraduction en allemand




Nyár És Tél
Sommer und Winter
Nyári idők, langyos hajnalok
Sommerzeiten, laue Morgendämmerungen
Nyári idők, forró nappalok
Sommerzeiten, heiße Tage
Megbarnult testek, ringó csónakok
Gebräunte Körper, schaukelnde Boote
Nyári idők, hosszú alkonyok
Sommerzeiten, lange Abenddämmerungen
Ragyog a nap a felhőtlen égről ránk
Die Sonne strahlt vom wolkenlosen Himmel auf uns
Virágok illatát hozza a szellő hozzánk
Der Wind bringt den Duft der Blumen zu uns
Az erdők mélyén
In den Tiefen der Wälder
Árnyas lombok alatt
Unter schattigen Blättern
Elfelejted, hogy múlik az idő
Vergisst du, dass die Zeit vergeht, mein Schatz,
Ha itt a nyár
Wenn der Sommer da ist
Téli idők, fagyos reggelek
Winterzeiten, eisige Morgen
Téli idők, fázó emberek
Winterzeiten, frierende Menschen
Gyermekzsivaj, vidám hócsaták
Kinderlärm, lustige Schneeballschlachten
Téli idők, hosszú éjszakák
Winterzeiten, lange Nächte
Csendben hull a hó, szürke az ég
Leise fällt der Schnee, der Himmel ist grau
Lassabban múlnak a percek, mint szeretnéd
Die Minuten vergehen langsamer, als du es möchtest
Ha eljő az est
Wenn der Abend kommt
Ha vége a napnak
Wenn der Tag zu Ende ist
Oly néha gondolni arra, hogy nemsokára
Ist es manchmal schön, daran zu denken, meine Süße, dass bald
Újra itt a nyár!
Wieder Sommer ist!





Writer(s): Janos Rudolf Toth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.