Bergendy - Nyár És Tél - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bergendy - Nyár És Tél




Nyári idők, langyos hajnalok
Летние времена, теплые рассветы
Nyári idők, forró nappalok
Летние времена, жаркие дни
Megbarnult testek, ringó csónakok
Загорелые тела, раскачивающиеся лодки
Nyári idők, hosszú alkonyok
Летние времена, долгие сумерки
Ragyog a nap a felhőtlen égről ránk
Солнце светит на нас с безоблачного неба
Virágok illatát hozza a szellő hozzánk
Запах цветов доносит до нас легкий ветерок
Az erdők mélyén
Глубоко в лесах
Árnyas lombok alatt
Под тенистой листвой
Elfelejted, hogy múlik az idő
Ты забываешь, как проходит время
Ha itt a nyár
Когда наступит лето
Téli idők, fagyos reggelek
Зимние времена, морозные утра
Téli idők, fázó emberek
Зимние времена, холодные люди
Gyermekzsivaj, vidám hócsaták
Детский шум, веселые снежные баталии
Téli idők, hosszú éjszakák
Зимние времена, долгие ночи
Csendben hull a hó, szürke az ég
Тихо падает снег, небо серое
Lassabban múlnak a percek, mint szeretnéd
Минуты тянутся медленнее, чем вам бы хотелось
Ha eljő az est
Когда наступает вечер
Ha vége a napnak
Когда день закончится
Oly néha gondolni arra, hogy nemsokára
Иногда так приятно думать, что скоро
Újra itt a nyár!
Лето снова здесь!





Writer(s): Janos Rudolf Toth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.