Bergendy - Soha, soha nem múlhat el - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bergendy - Soha, soha nem múlhat el




Soha, soha nem múlhat el
It Will Never, Ever End
A perc illan, az óra száll, a nap szökik, és elrobog az év
Minutes vanish, hours fly, days flee, and years rush away
A napjaink és éjeink, az élet, s vele sok minden egyéb
Our days and nights, our life, and many other things with it
Előttünk is megvolt a világ, utánunk is forog majd tovább
The world existed before us, and it will continue to turn after we're gone
Tovább
Onward
Ez az, ami sosem múlik el
This is what will never end
Míg nem voltál, és mikor nem leszel
While you were not and when you will not be
Hidd el nekem!
Believe me, my darling!
A világ túl nagy már ahhoz, hogy megértenénk
The world is too big for us to understand
S mi mindig beértük azzal, mit készen tett elénk
And we have always settled for what it has prepared for us
Gyümölcs nedvének ízét, folyók hűsítő cseppjeit
The taste of fruit juice, the refreshing drops of rivers
Ez az, ami nem múlik el
This is what will not end
Soha, soha nem múlik el
It will never, ever end
Míg ember él a földtekén
While there is a human on earth
Minden vihar után tiszta a láthatár
After every storm, the horizon is clear
A szenvedély elszáll, s marad még elég
Passion fades, and enough remains
Alkalom arra, hogy mi tisztának látsszunk, és
An opportunity for us to see clearly, and
Ez az, ami nem múlik el
This is what will not end
Soha, soha nem múlik el
It will never, ever end
Soha, soha nem múlik el
It will never, ever end
Soha, soha nem múlik el
It will never, ever end
Higgyetek nekem, kezünkben sorsunk!
Trust me, my love, our destiny is in our hands!
A perc illan, az óra száll, a nap szökik, és elrobog az év
Minutes vanish, hours fly, days flee, and years rush away
A napjaink, az éjeink, az élet, s vele sok minden egyéb
Our days, our nights, our life, and many other things with it
Előttünk is megvolt a világ, utánunk is forog majd tovább
The world existed before us, and it will continue to turn after we're gone
Tovább
Onward
Ez az, ami sosem múlhat el
This is what will never end
Míg nem voltál, és mikor nem leszel
While you were not and when you will not be
Hidd el nekem!
Believe me, my love!
A világ túl nagy már ahhoz, hogy megértenénk
The world is too big for us to understand
Kár lenne pusztulni hagyni, mit készen tett elénk
It would be a pity to destroy what it has prepared for us
Gyümölcs nedvének ízét, folyók hűsítő cseppjeit
The taste of fruit juice, the refreshing drops of rivers
Ez az, ami nem múlhat el
This is what will not end
Soha, soha nem múlhat el
It will never, ever end
Míg ember él a földtekén
While there is a human on earth
Bár sok mindent tettünk azért
Although we have done much
Hogy elvegyük egymástól azt, mi másnak többet ér
To take from each other what is worth more to another
Minden vihar után csendes a láthatár
After every storm, the horizon is calm
A szenvedély elszáll, s marad még elég
Passion fades, and enough remains
Alkalom arra, hogy mi tisztának látsszunk, és
An opportunity for us to see clearly, and
Ez az, ami nem múlhat el
This is what will not end
Soha, soha nem múlhat el
It will never, ever end
Soha, soha nem múlhat el
It will never, ever end
Soha, soha nem múlhat el
It will never, ever end
Soha, soha nem múlhat el
It will never, ever end
Soha, soha nem múlhat el
It will never, ever end
Soha, soha nem múlhat el
It will never, ever end
Soha, soha nem múlhat el
It will never, ever end
Soha, soha nem múlhat el
It will never, ever end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.