Bergendy - Szellemvasút - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bergendy - Szellemvasút




Szellemvasút
Ghost Train
Én még sohasem utaztam a szellemvasúton
I've never been on a ghost train
Sohasem láttam a nagy sárkányt
Never seen the great dragon
Mikor odaérkeztem a rémes kapuhoz
When I got to the scary gate
Bátorságom rögtön elszállt
My courage immediately vanished
Én még sohasem utaztam a szellemvasúton
I've never been on a ghost train
A szomszéd gyerekek elmondták
The neighbor's kids told me that
Hogy a fejük fölött egy síri folyosón
On a winding corridor above their heads
A halál lengette a kaszáját
Death waved his scythe
Így volt!
It was so!
Így volt!
It was so!
Így volt!
It was so!
Há-há-há-há!
Ha-ha-ha-ha!
Én még sohasem utaztam a szellemvasúton
I've never been on a ghost train
Míg meg nem szállt a bátorság
Until I found my courage
Ittam egy kortyot és vettem egy nagy levegőt
I took a sip and took a deep breath
Meglesem, mi is ott az igazság
I'm gonna find out what's really there
Csak egyszer utaztam a szellemvasúton
I only went on a ghost train once
De nem is tagadom le a csalódást
But I can't deny the disappointment
Csúf mese volt csak minden a falakon
It was just an ugly story on the walls
Mást vártam, mint ami a valóság
I expected something different than reality
Nem utazom többé a szellemvasúton
I'm not going on a ghost train anymore
Biztos, hogy sosem válik hobbimmá
It sure will never become my hobby
A szellemeket látni én ingyen sem akarom
I don't want to see ghosts for free
Főleg nem, hogy jegyet is én vegyek
Especially not when I have to buy a ticket for it
Há-há-há hááá!
Ha-ha-ha haha!
Há-há-há hááá!
Ha-ha-ha haha!
Csak egyszer utaztam a szellemvasúton
I only went on a ghost train once
De nem tagadom le a csalódást
But I can't deny the disappointment
Csúf mese volt csak minden a falakon
It was just an ugly story on the walls
Mást vártam, mint ami a valóság
I expected something different than reality
Nem utazom többé a szellemvasúton
I'm not going on a ghost train anymore
Biztos, hogy sosem válik hobbimmá
It sure will never become my hobby
A szellemeket látni én ingyen sem akarom
I don't want to see ghosts for free
Főleg nem, hogy jegyet is én vegyek
Especially not when I have to buy a ticket for it
A szellemeket látni én ingyen sem akarom!
I don't want to see ghosts even for free!
Há-há-háá!
Ha-ha-ha!
A szellemeket látni én ingyen sem akarom!
I don't want to see ghosts even for free!
Há-há-háááá!
Ha-ha-haaaaa!





Writer(s): Ferenc Demjen, Norbert Latzin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.