Paroles et traduction Bergendy Együttes - Valamikor látlak-e még?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valamikor látlak-e még?
Увижу ли я тебя когда-нибудь снова?
Fekete
felhőbe
bújt
el
a
Hold
Черная
туча
скрыла
луну.
Vajon
találkozunk-e
még
valahol?
Встретимся
ли
мы
с
тобой
ещё
где-нибудь?
Fekete
gúnyát
ölt
fel
az
ég
Чёрный
саван
надело
на
себя
небо.
Ki
tudja
kedvesem,
valamikor
látlak-e
még?
Кто
знает,
любимая,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Sötét
éjszaka
senki
sem
látja
Тёмной
ночью
никто
не
видит,
Hogy
búcsúzik
épp
két
jó
barát
Как
прощаются
два
друга.
Fekete
gúnyát
ölt
fel
az
ég
Чёрный
саван
надело
на
себя
небо.
Ki
tudja
kedvesem,
valamikor
látlak-e
még?
Кто
знает,
любимая,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Sötét
éjszaka
senki
sem
látja
Тёмной
ночью
никто
не
видит,
Mily
kicsik
vagyunk,
s
milyen
nagy
a
világ
Как
мы
малы,
и
как
велик
этот
мир.
Fekete
gúnyát
ölt
fel
az
ég
Чёрный
саван
надело
на
себя
небо.
Ki
tudja
kedvesem,
valamikor
látlak-e
még?
Кто
знает,
любимая,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Sötét
éjszaka
senki
sem
látja
Тёмной
ночью
никто
не
видит,
Mily
kicsik
vagyunk,
s
milyen
nagy
a
világ
Как
мы
малы,
и
как
велик
этот
мир.
Fekete
gúnyát
ölt
fel
az
ég
Чёрный
саван
надело
на
себя
небо.
Ki
tudja
kedvesem,
valamikor
látlak-e
még?
Кто
знает,
любимая,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Ó,
vajon
valamikor
látlak-e
még?
О,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Vajon
valamikor
látlak-e
még?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Demjen, Norbert Latzin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.