Paroles et traduction Berger - Gib mir einen Grund
Gib mir einen Grund
Give Me a Reason
Ja
ich
glaube
daß
ein
Schwein
weiß
wenns
zum
Schlachthof
geht
Yes,
I
believe
a
pig
knows
when
it's
going
to
the
slaughterhouse
Aber
sicherlich
nicht
ahnt
daß
man
es
in
der
Pfanne
brät
But
it
certainly
doesn't
suspect
it
will
be
fried
in
a
pan
Daß
der
Weg
das
Ziel
ist
davon
bin
ich
überzeugt
I'm
convinced
that
the
journey
is
the
destination
Und
daß
ich
an
das
Christkind
glaubte
nein
das
hab
ich
nie
bereut
And
that
I
believed
in
Santa
Claus,
no,
I've
never
regretted
that
Sigmund
Freud
wegen
mir
darüber
kann
man
diskutieren
Sigmund
Freud,
because
of
me,
we
can
discuss
him
Und
bei
Kant
sich
wunderbar
im
Philosophieren
verlieren
And
with
Kant,
get
wonderfully
lost
in
philosophizing
Doch
die
Stories
über
Dich
sind
mir
viel
zu
abgehoben
But
the
stories
about
you
are
way
too
far-fetched
for
me
Vieles
was
ich
von
Dir
höre
klingt
für
mich
zu
überzogen
Much
of
what
I
hear
about
you
sounds
exaggerated
Denn
angeblich
bist
Du
der
der
seinen
Sohn
zur
Erde
schickte
Because
supposedly
you're
the
one
who
sent
his
son
to
Earth
Ohne
daß
der
Josef
mit
Maria
vorher
einmal...
Without
Joseph
and
Mary
ever...
Wie
kriegten
Adam
und
Evas
Kinder
das
Problem
gelöst
How
did
Adam
and
Eve's
children
solve
the
problem?
Ich
dachte
immer
daß
Inzest
gegen
die
Moral
verstößt.
I
always
thought
incest
was
against
morality.
Also
gib
mir
einen
Grund
an
Dich
zu
glauben
So
give
me
a
reason
to
believe
in
you
Gib
mir
einen
Grund
nur
einen
Grund
Dir
zu
vertrauen
Give
me
a
reason,
just
one
reason
to
trust
you
Oh
bitte
gib
mir
einen
Augenblick
der
Klarheit
Oh
please
give
me
a
moment
of
clarity
Sag
mir
Du
bist
nicht
nur
ein
von
Menschenhand
gemachter
Traum
Tell
me
you're
not
just
a
dream
made
by
human
hands
Und
ich
glaube
unser
Hirn
ist
viel
zu
klein
um
Dich
zu
fassen
And
I
believe
our
brain
is
too
small
to
grasp
you
Darum
haben
sie
Dich
nach
unsrer
Vorstellung
erschaffen
That's
why
they
created
you
in
our
image
Dich
verweltlicht
auf
unser
Level
runter
gebracht
Secularized
you,
brought
you
down
to
our
level
Dich
als
ein
Alibi
benutzt
für
ihre
Gier
nach
Ruhm
und
Macht
Used
you
as
an
alibi
for
their
greed
for
fame
and
power
In
Deinem
Namen
wurden
Hexen
gegrillt
in
deinem
Namen
In
your
name,
witches
were
grilled,
in
your
name
Kam
der
Papst
auf
CD
doch
keine
Pille
zu
den
Armen
The
Pope
came
on
CD
but
no
pill
to
the
poor
Soll
in
Deinem
Namen
unsre
Welt
aus
ihren
Nähten
gehn
Is
our
world
supposed
to
burst
at
the
seams
in
your
name
Weil
Deine
weltlichen
Vertreter
die
Welt
noch
heute
sehn
Because
your
earthly
representatives
still
see
the
world
today
Wie
vor
400
Jahren,
Sex
als
Sünde
definieren
Like
400
years
ago,
defining
sex
as
a
sin
Aber
zu
jeder
scharfen
Beichte
im
Beichtstuhl
onanieren
But
masturbating
to
every
spicy
confession
in
the
confessional
Auch
wenn
sie
diesen
Text
zensieren
ich
sags
mit
reinem
Gewissen
Even
if
they
censor
this
text,
I
say
it
with
a
clear
conscience
Deine
Lehre
ist
genial,
aber
die
Umsetzung
beschissen
Your
teaching
is
ingenious,
but
the
implementation
is
shitty
Also
gib
mir
einen
Grund
an
Dich
zu
glauben
So
give
me
a
reason
to
believe
in
you
Gib
mir
einen
Grund
nur
einen
Grund
Dir
zu
vertrauen
Give
me
a
reason,
just
one
reason
to
trust
you
Oh
bitte
gib
mir
einen
Augenblick
der
Klarheit
Oh
please
give
me
a
moment
of
clarity
Sag
mir
Du
bist
nicht
nur
ein
von
Menschenhand
gemachter
Traum
Tell
me
you're
not
just
a
dream
made
by
human
hands
Und
trotzdem
hoff
ich
wir
sind
nicht
nur
ne
Laune
der
Natur
And
yet
I
hope
we're
not
just
a
whim
of
nature
Nicht
nur
ein
kleiner
Gastauftritt
gebunden
an
die
Lebensuhr
Not
just
a
small
guest
appearance
tied
to
the
clock
of
life
Das
wir
einfach
existieren
um
danach
nicht
mehr
zu
existieren
That
we
simply
exist
to
then
cease
to
exist
Unsre
Arroganz
ein
Mensch
zu
sein
will
das
nicht
akzeptieren
Our
arrogance
of
being
human
doesn't
want
to
accept
that
Alle
spionieren
nach
dem
Sinn
des
Lebens
Everyone
is
spying
on
the
meaning
of
life
Stellen
1000
Theorien
auf
aber
vergebens
Coming
up
with
1000
theories,
but
in
vain
Keiner
nahm
bis
jetzt
was
mit
kein
Millionär
n
Pfennigstück
Nobody
has
taken
anything
with
them
so
far,
no
millionaire
a
penny
Manche
glauben
es
zu
wissen
doch,
doch
noch
kam
keiner
zurück
Some
believe
they
know
it,
but
no
one
has
come
back
yet
Also
gib
mir
einen
Grund
an
Dich
zu
glauben
So
give
me
a
reason
to
believe
in
you
Gib
mir
einen
Grund
nur
einen
Grund
Dir
zu
vertrauen
Give
me
a
reason,
just
one
reason
to
trust
you
Oh
bitte
gib
mir
einen
Augenblick
der
Klarheit
Oh
please
give
me
a
moment
of
clarity
Sag
mir
Du
bist
nicht
nur
ein
von
Menschenhand
gemachter
Traum
Tell
me
you're
not
just
a
dream
made
by
human
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): uli baronowsky, sascha berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.