Berger - Gib mir einen Grund - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berger - Gib mir einen Grund




Gib mir einen Grund
Give Me a Reason
Ja ich glaube daß ein Schwein weiß wenns zum Schlachthof geht
Yes, I believe a pig knows when it's going to the slaughterhouse
Aber sicherlich nicht ahnt daß man es in der Pfanne brät
But it certainly doesn't suspect it will be fried in a pan
Daß der Weg das Ziel ist davon bin ich überzeugt
I'm convinced that the journey is the destination
Und daß ich an das Christkind glaubte nein das hab ich nie bereut
And that I believed in Santa Claus, no, I've never regretted that
Sigmund Freud wegen mir darüber kann man diskutieren
Sigmund Freud, because of me, we can discuss him
Und bei Kant sich wunderbar im Philosophieren verlieren
And with Kant, get wonderfully lost in philosophizing
Doch die Stories über Dich sind mir viel zu abgehoben
But the stories about you are way too far-fetched for me
Vieles was ich von Dir höre klingt für mich zu überzogen
Much of what I hear about you sounds exaggerated
Denn angeblich bist Du der der seinen Sohn zur Erde schickte
Because supposedly you're the one who sent his son to Earth
Ohne daß der Josef mit Maria vorher einmal...
Without Joseph and Mary ever...
Wie kriegten Adam und Evas Kinder das Problem gelöst
How did Adam and Eve's children solve the problem?
Ich dachte immer daß Inzest gegen die Moral verstößt.
I always thought incest was against morality.
Also gib mir einen Grund an Dich zu glauben
So give me a reason to believe in you
Gib mir einen Grund nur einen Grund Dir zu vertrauen
Give me a reason, just one reason to trust you
Oh bitte gib mir einen Augenblick der Klarheit
Oh please give me a moment of clarity
Sag mir Du bist nicht nur ein von Menschenhand gemachter Traum
Tell me you're not just a dream made by human hands
Und ich glaube unser Hirn ist viel zu klein um Dich zu fassen
And I believe our brain is too small to grasp you
Darum haben sie Dich nach unsrer Vorstellung erschaffen
That's why they created you in our image
Dich verweltlicht auf unser Level runter gebracht
Secularized you, brought you down to our level
Dich als ein Alibi benutzt für ihre Gier nach Ruhm und Macht
Used you as an alibi for their greed for fame and power
In Deinem Namen wurden Hexen gegrillt in deinem Namen
In your name, witches were grilled, in your name
Kam der Papst auf CD doch keine Pille zu den Armen
The Pope came on CD but no pill to the poor
Soll in Deinem Namen unsre Welt aus ihren Nähten gehn
Is our world supposed to burst at the seams in your name
Weil Deine weltlichen Vertreter die Welt noch heute sehn
Because your earthly representatives still see the world today
Wie vor 400 Jahren, Sex als Sünde definieren
Like 400 years ago, defining sex as a sin
Aber zu jeder scharfen Beichte im Beichtstuhl onanieren
But masturbating to every spicy confession in the confessional
Auch wenn sie diesen Text zensieren ich sags mit reinem Gewissen
Even if they censor this text, I say it with a clear conscience
Deine Lehre ist genial, aber die Umsetzung beschissen
Your teaching is ingenious, but the implementation is shitty
Also gib mir einen Grund an Dich zu glauben
So give me a reason to believe in you
Gib mir einen Grund nur einen Grund Dir zu vertrauen
Give me a reason, just one reason to trust you
Oh bitte gib mir einen Augenblick der Klarheit
Oh please give me a moment of clarity
Sag mir Du bist nicht nur ein von Menschenhand gemachter Traum
Tell me you're not just a dream made by human hands
Und trotzdem hoff ich wir sind nicht nur ne Laune der Natur
And yet I hope we're not just a whim of nature
Nicht nur ein kleiner Gastauftritt gebunden an die Lebensuhr
Not just a small guest appearance tied to the clock of life
Das wir einfach existieren um danach nicht mehr zu existieren
That we simply exist to then cease to exist
Unsre Arroganz ein Mensch zu sein will das nicht akzeptieren
Our arrogance of being human doesn't want to accept that
Alle spionieren nach dem Sinn des Lebens
Everyone is spying on the meaning of life
Stellen 1000 Theorien auf aber vergebens
Coming up with 1000 theories, but in vain
Keiner nahm bis jetzt was mit kein Millionär n Pfennigstück
Nobody has taken anything with them so far, no millionaire a penny
Manche glauben es zu wissen doch, doch noch kam keiner zurück
Some believe they know it, but no one has come back yet
Also gib mir einen Grund an Dich zu glauben
So give me a reason to believe in you
Gib mir einen Grund nur einen Grund Dir zu vertrauen
Give me a reason, just one reason to trust you
Oh bitte gib mir einen Augenblick der Klarheit
Oh please give me a moment of clarity
Sag mir Du bist nicht nur ein von Menschenhand gemachter Traum
Tell me you're not just a dream made by human hands





Writer(s): uli baronowsky, sascha berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.