Paroles et traduction Berhan Arısoy - Sarhoş Adayları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarhoş Adayları
Intoxicated Candidates
Bugün
sarhoş
adayıyız
bir
kaç
arkadaş
Today
we
are
intoxicated
candidates,
a
few
friends
Getirin
kadehleri
mezeyi
gardaş
Bring
the
glasses
and
the
snacks
Bugün
sarhoş
adayıyız
bir
kaç
arkadaş
Today
we
are
intoxicated
candidates,
a
few
friends
Doldurun
kadehleri
içelim
gardaş
Fill
the
glasses,
let's
drink
Bu
akşam
da
felekden
bi
gece
çalalım
This
evening,
let's
steal
a
night
from
destiny
Sabaha
dek
zil
zurna
sarhoş
olalım
Let's
be
completely
intoxicated
until
morning
Bu
akşam
da
felekden
bi
gece
çalalım
This
evening,
let's
steal
a
night
from
destiny
Sabaha
dek
zil
zurna
sarhoş
olalım
Let's
be
completely
intoxicated
until
morning
Vur
kadehi
kadehlere
bir
daha
dolsun
Clink
the
glass
to
the
glasses,
let
it
fill
again
Atın
ölüm
gardaş
arpadan
olsun
Throw
the
dice,
let
barley
be
our
enemy
Vur
kadehi
kadehlere
bir
daha
dolsun
Clink
the
glass
to
the
glasses,
let
it
fill
again
Atın
ölüm
gardaş
arpadan
olsun
Throw
the
dice,
let
barley
be
our
enemy
İp
bi
yerden
kalınlaşır
başka
yerden
incelleşir
A
rope
gets
thicker
at
one
point
and
thinner
at
another
İnceldiği
yerden
koparsa
kopsun
Let
it
break
at
its
thinnest
point
İp
bi
yerden
kalınlaşır
başka
yerden
incelleşir
A
rope
gets
thicker
at
one
point
and
thinner
at
another
İnceldiği
yerden
koparsa
kopsun
Let
it
break
at
its
thinnest
point
Bırakalım
dertleri
bir
bir
kenara
Let's
put
the
worries
aside
Dönelim
o
güzelim
eski
yıllara
Let's
go
back
to
those
beautiful
old
years
Bırakalım
dertleri
bir
bir
kenara
Let's
put
the
worries
aside
Dönelim
o
güzelim
eski
yıllara
Let's
go
back
to
those
beautiful
old
years
İşte
buna
içilir
sıhhatinize
Here's
to
that,
to
your
health
İyi
bakın
dostlarım
kendinize
Take
good
care
of
yourselves,
my
friends
İşte
buna
içilir
sıhhatinize
Here's
to
that,
to
your
health
İyi
bakın
dostlarım
kendinize
Take
good
care
of
yourselves,
my
friends
Vur
kadehi
kadehlere
bir
daha
dolsun
Clink
the
glass
to
the
glasses,
let
it
fill
again
Atın
ölüm
gardaş
arpadan
olsun
Throw
the
dice,
let
barley
be
our
enemy
Vur
kadehi
kadehlere
bir
daha
dolsun
Clink
the
glass
to
the
glasses,
let
it
fill
again
Atın
ölüm
gardaş
arpadan
olsun
Throw
the
dice,
let
barley
be
our
enemy
İp
bi
yerden
kalınlaşır
başka
yerden
incelleşir
A
rope
gets
thicker
at
one
point
and
thinner
at
another
İnceldiği
yerden
koparsa
kopsun
Let
it
break
at
its
thinnest
point
İp
bi
yerden
kalınlaşır
başka
yerden
incelleşir
A
rope
gets
thicker
at
one
point
and
thinner
at
another
İnceldiği
yerden
koparsa
kopsun
Let
it
break
at
its
thinnest
point
Vur
kadehi
kadehlere
bir
daha
dolsun
Clink
the
glass
to
the
glasses,
let
it
fill
again
Atın
ölüm
gardaş
arpadan
olsun
Throw
the
dice,
let
barley
be
our
enemy
Vur
kadehi
kadehlere
bir
daha
dolsun
Clink
the
glass
to
the
glasses,
let
it
fill
again
Atın
ölüm
gardaş
arpadan
olsun
Throw
the
dice,
let
barley
be
our
enemy
Vur
kadehi
kadehlere
bir
daha
dolsun
Clink
the
glass
to
the
glasses,
let
it
fill
again
Atın
ölüm
gardaş
arpadan
olsun
Throw
the
dice,
let
barley
be
our
enemy
Vur
kadehi
kadehlere
bir
daha
dolsun
Clink
the
glass
to
the
glasses,
let
it
fill
again
Atın
ölüm
gardaş
arpadan
olsun
Throw
the
dice,
let
barley
be
our
enemy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
İlham
date de sortie
23-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.