Berk Coşkun - Hey! Bi' Bakar mısın? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berk Coşkun - Hey! Bi' Bakar mısın?




Hey, bi' bakar mısın?
Эй, можешь взглянуть?
Sanırım kendimi unuttum sende
Кажется, я забыл о себе.
Kalbini yoklar mısın?
Ты уничтожишь свое сердце?
Derinlerde bi' yerlerde
В глубине души, конечно, сразу на месте
Sesini duyar gibi oldum uzaktan
Мне показалось, что я слышу твой голос издалека
Sana gelene kadar hiç bitmedi tuzaklar
Ловушки никогда не заканчивались, пока не пришли к тебе
Sebebini sorma sen arada bi' fark var
Не спрашивай почему, декан, есть разница.
Konuşmalı duvarı yıkmalı yavaştan
Надо говорить, ломать стену, медленно.
Yanına yaklaşır gibi oldum ufaktan
Мне показалось, что я приближаюсь к тебе, малыш
Adımlarım karışır çizer hep zigzaglar
Когда мои шаги запутываются, они всегда зигзаги
Sebebini sorma sen arada bi' fark var
Не спрашивай почему, декан, есть разница.
Konuşmalı duvarı yıkmalı yavaştan
Надо говорить, ломать стену, медленно.
Nefesim kesilir gibi bi' his sanki
У меня такое чувство, будто я задыхаюсь
Tarifi zor bedenimi ele geçirir
Рецепт едва захватит мое тело
Gitme kal, dur son defa
Не уходи, останься, остановись в последний раз
Bir "Elveda" dedi ve aktı damla damla
Он сказал "прощай" и потек по капле
Her köşede bi' anı acıtır (acıtır)
Болит момент на каждом углу.
Dört duvar üzerime yıkılır (yıkılır)
На меня рухнут четыре стены.
Yokluğuna sarılıp uyansam
Если бы я обнял твое отсутствие и проснулся
Yanlızlık aklıma takılır
Одиночество у меня на уме
Hey, bi' bakar mısın?
Эй, можешь взглянуть?
Sanırım kendimi unuttum sende
Кажется, я забыл о себе.
Kalbini yoklar mısın?
Ты уничтожишь свое сердце?
Derinlerde bi' yerlerde
В глубине души, конечно, сразу на месте
Hey, bi' bakar mısın?
Эй, можешь взглянуть?
Sanırım kendimi unuttum sende
Кажется, я забыл о себе.
Kalbini yoklar mısın?
Ты уничтожишь свое сердце?
Derinlerde bi' yerlerde
В глубине души, конечно, сразу на месте
Nefesim kesilir gibi bi' his sanki
У меня такое чувство, будто я задыхаюсь
Tarifi zor bedenimi ele geçirir
Рецепт едва захватит мое тело
Gitme kal, dur son defa
Не уходи, останься, остановись в последний раз
Bir "Elveda" dedi ve aktı damla damla
Он сказал "прощай" и потек по капле
Her köşede bi' anı acıtır (acıtır)
Болит момент на каждом углу.
Dört duvar üzerime yıkılır (yıkılır)
На меня рухнут четыре стены.
Yokluğuna sarılıp uyansam
Если бы я обнял твое отсутствие и проснулся
Yanlızlık aklıma takılır
Одиночество у меня на уме
Hey, bi' bakar mısın?
Эй, можешь взглянуть?
Sanırım kendimi unuttum sende
Кажется, я забыл о себе.
Kalbini yoklar mısın?
Ты уничтожишь свое сердце?
Derinlerde bi' yerlerde
В глубине души, конечно, сразу на месте
Hey, bi' bakar mısın?
Эй, можешь взглянуть?
Sanırım kendimi unuttum sende
Кажется, я забыл о себе.
Kalbini yoklar mısın?
Ты уничтожишь свое сердце?
Derinlerde bi' yerlerde
В глубине души, конечно, сразу на месте





Writer(s): Berk Coşkun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.