Paroles et traduction Berk Coşkun - İmkansızdık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İmkansızdık
Мы были невозможны
(Yerle
bir
oldum
da
senle
bir
olamıyorum
bi
türlü
ooo)
(Разбился
вдребезги,
но
никак
не
могу
стать
с
тобой
одним
целым,
ох)
(Yerle
bir
oldum
da
senle
bir
olamıyorum
bi
türlü
ooo)
(Разбился
вдребезги,
но
никак
не
могу
стать
с
тобой
одним
целым,
ох)
Bana
göre
hava
hoş
ne
istersen
По
мне,
так
все
хорошо,
делай,
что
хочешь,
Kurmuşsun
kafanda
zaten
Ты
уже
все
решила
в
своей
голове.
Güzelim
bizde
taze
bitti
Милая,
у
нас
все
только
что
закончилось
Aşk
dedikleri
o
saçma
şeyden
С
этой
ерундой,
называемой
любовью.
Kapına
kul
köle
olamam,
hayır!
Я
не
могу
быть
твоим
рабом,
нет!
Yaralarıma
tuz
basamam,
hayır!
Не
могу
сыпать
соль
на
свои
раны,
нет!
Yana
yakıla
seni
arayıp
dursam
Даже
если
буду
искать
тебя,
сгорая
от
тоски,
Hoşuna
gider
ama
ben
o
adam
olamam
Тебе
это
понравится,
но
я
не
такой.
Zaman
her
şeyin
ilacıymış
Время
– лекарство
от
всего,
Yalan
yalan
yalan
yalan
Ложь,
ложь,
ложь,
ложь.
Sadece
insanlar
unutkan
Просто
люди
забывчивы.
İmkansızdık
Мы
были
невозможны.
Zaman
her
şeyin
ilacıymış
Время
– лекарство
от
всего,
Yalan
yalan
yalan
yalan
Ложь,
ложь,
ложь,
ложь.
Sadece
insanlar
unutkan
Просто
люди
забывчивы.
İmkansızdık
Мы
были
невозможны.
Yerle
bir
oldum
da
senle
bir
olamıyorum
bi
türlü
Разбился
вдребезги,
но
никак
не
могу
стать
с
тобой
одним
целым,
Ooo
insanlar
unutkan
sen
olma
sevgilim
Ох,
люди
забывчивы,
не
будь
такой,
любимая.
Yerle
bir
oldum
da
senle
bir
olamıyorum
bi
türlü
Разбился
вдребезги,
но
никак
не
могу
стать
с
тобой
одним
целым,
Ooo
insanlar
unutkan
sen
olma
sevgilim
Ох,
люди
забывчивы,
не
будь
такой,
любимая.
Dandini
dandini
dastana
Дандини
дандини
дастана,
Ah
çok
sevmiş
beni
kıyamam
Ах,
как
сильно
она
меня
любила,
бедняжка.
Nolur
bana
masal
anlatma
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне
сказки,
Artık
inanamam
Я
больше
не
поверю.
Kapına
kul
köle
olamam,
hayır!
Я
не
могу
быть
твоим
рабом,
нет!
Yaralarıma
tuz
basamam,
hayır!
Не
могу
сыпать
соль
на
свои
раны,
нет!
Yana
yakıla
seni
arayıp
dursam
Даже
если
буду
искать
тебя,
сгорая
от
тоски,
Hoşuna
gider
ama
ben
o
adam
olamam
Тебе
это
понравится,
но
я
не
такой.
Zaman
her
şeyin
ilacıymış
Время
– лекарство
от
всего,
Yalan
yalan
yalan
yalan
Ложь,
ложь,
ложь,
ложь.
Sadece
insanlar
unutkan
Просто
люди
забывчивы.
İmkansızdık
Мы
были
невозможны.
Zaman
her
şeyin
ilacıymış
Время
– лекарство
от
всего,
Yalan
yalan
yalan
yalan
Ложь,
ложь,
ложь,
ложь.
Sadece
insanlar
unutkan
Просто
люди
забывчивы.
İmkansızdık
Мы
были
невозможны.
Yerle
bir
oldum
da
senle
bir
olamıyorum
bi
türlü
Разбился
вдребезги,
но
никак
не
могу
стать
с
тобой
одним
целым,
Ooo
insanlar
unutkan
sen
olma
sevgilim
Ох,
люди
забывчивы,
не
будь
такой,
любимая.
Yerle
bir
oldum
da
senle
bir
olamıyorum
bi
türlü
Разбился
вдребезги,
но
никак
не
могу
стать
с
тобой
одним
целым,
Ooo
insanlar
unutkan
sen
olma
sevgilim
Ох,
люди
забывчивы,
не
будь
такой,
любимая.
Dışarı
alalım
sizi
Давайте
выпроводим
вас,
Kalbimizin
eski
misafiri
Бывшая
гостья
нашего
сердца.
(Hadi
hadi
hadi
hadi)
(Давай,
давай,
давай,
давай)
Dışarı
alalım
sizi
Давайте
выпроводим
вас,
Kalbimizin
eski
misafiri
Бывшая
гостья
нашего
сердца.
(Hadi
hadi
hadi
hadi)
(Давай,
давай,
давай,
давай)
İmkansızdık
Мы
были
невозможны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berk Coşkun, Kubilay Karça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.