Berk Emre feat. Umut Güney - Anla Beni - traduction des paroles en allemand

Anla Beni - Umut Güney , Berk Emre traduction en allemand




Anla Beni
Versteh Mich
Darıldın bana sana tınla şiir yazdım seni gördüğüm son bahar
Du warst sauer auf mich, ich schrieb dir ein Gedicht, als ich dich im letzten Herbst sah
Bana darıldın ya kadın sol yanım kaldı yarım
Du bist sauer auf mich, meine Frau, meine linke Seite blieb unvollständig
Seni sevmek isterken neden bu denli kaçtı tadım
Warum wurde mein Geschmack so schlecht, als ich dich lieben wollte
Şahidim bu şehrin güzelliğine
Ich bezeuge die Schönheit dieser Stadt
Sana vaat ettiğim bu yıldızların sırça güzelliğine
Die gläserne Schönheit dieser Sterne, die ich dir versprochen habe
Öyle ya bilirisin ben söylemem bi derdim olsa dahi
Du weißt, ich sage nichts, auch wenn ich ein Problem habe
Benim derdimin başrolünde hep sen oldun her daim
Du warst immer die Hauptrolle in meinem Kummer
Beni bekle beraber yanalım uyan benle dedim
Warte auf mich, lass uns zusammen brennen, wach mit mir auf, sagte ich
Bulutlara en incesinden ilham verir tenin
Deine Haut inspiriert die Wolken aufs Feinste
Rüzgarın esintisiyle söylemek istedim
Ich wollte es mit der Brise des Windes sagen
Seni üzmekten kaçındığım bu yolda sendeledim
Ich bin auf diesem Weg gestolpert, weil ich dich nicht verletzen wollte
Velev ki özledim diyelim
Nehmen wir an, ich vermisse dich
Gözlerinden ölürken bu muydu benim diyetim
War das meine Strafe, als ich aus deinen Augen starb
Ne yaşattığını bilmeden hiç konuşma ben diyemem
Sprich nicht, ohne zu wissen, was du mir angetan hast, ich kann nicht
Yılların verdiği yorgunluğu tek kalemde silemem
Ich kann die Müdigkeit der Jahre nicht mit einem Federstrich auslöschen
Yine seni görüp düştüm bu yolara
Wieder sehe ich dich und falle auf diese Wege
Yürüyorum yanımda yüreğin olmadan
Ich gehe ohne dein Herz an meiner Seite
Yoruluyorum bi kalbime sorsana
Ich werde müde, frag doch mal mein Herz
Özledim yapamam anla beni
Ich vermisse dich, ich kann nicht, versteh mich
Yine seni görüp düştüm bu yolara
Wieder sehe ich dich und falle auf diese Wege
Yürüyorum yanımda yüreğin olmadan
Ich gehe ohne dein Herz an meiner Seite
Yoruluyorum bi kalbime sorsana
Ich werde müde, frag doch mal mein Herz
Özledim yapamam anla beni
Ich vermisse dich, ich kann nicht, versteh mich
Neden savaştım? Ne kaybettim ben bilmeden
Warum habe ich gekämpft? Was habe ich verloren, ohne es zu wissen
Ne sen konuştun ne kazandık biz bir neden
Weder hast du gesprochen, noch haben wir gewonnen, nenne einen Grund
Yıllar boyu kaybettim derdim beni terk etti
Ich habe jahrelang verloren, mein Kummer hat mich verlassen
Hiç bi zaman bilmeyeceksin ne çektiğimi kahretsin
Du wirst nie erfahren, was ich durchgemacht habe, verdammt
Kötü bi adamım hala, bi duble daha ver kardeş inan hiç yapmayacağım mübalağa
Ich bin immer noch ein schlechter Mann, gib mir noch ein Glas, Bruder, glaub mir, ich werde nicht übertreiben
Sahi kaç yıl oldu senin yüzünü görmeyeli, adını duymalı, o filmi bekleyeli
Wie viele Jahre ist es her, dass ich dein Gesicht gesehen, deinen Namen gehört, auf diesen Film gewartet habe
Sen olmasan bu şehre ben veda eder giderdim
Wenn du nicht wärst, hätte ich mich von dieser Stadt verabschiedet
Gitmek yakışmaz bilirim, sendin benim derdim
Gehen passt nicht zu mir, ich weiß, du warst mein Kummer
Ne derdin acaba bilsen o gönülden bi geçsem
Was würdest du sagen, wenn du wüsstest, dass ich durch dieses Herz gehe
Yıldızlara benzeyen yüzünü ben çok özlemişsem
Wenn ich dein Gesicht, das den Sternen ähnelt, sehr vermisst habe
Beni görmediysen bu senin suçun değil
Wenn du mich nicht gesehen hast, ist das nicht deine Schuld
Seni öpmediysem bu benim suçum bil
Wenn ich dich nicht geküsst habe, ist das meine Schuld, wisse
Beni sevmediysen yahut hiç gelmediysen
Wenn du mich nicht geliebt hast oder nie gekommen bist
Bizi hiç bilmedin sen bu benim sucum bil
Du hast uns nie gekannt, das ist meine Schuld, wisse
Yine seni görüp düştüm bu yolara
Wieder sehe ich dich und falle auf diese Wege
Yürüyorum yanımda yüreğin olmadan
Ich gehe ohne dein Herz an meiner Seite
Yoruluyorum bi kalbime sorsana
Ich werde müde, frag doch mal mein Herz
Özledim yapamam anla beni
Ich vermisse dich, ich kann nicht, versteh mich
Yine seni görüp düştüm bu yolara
Wieder sehe ich dich und falle auf diese Wege
Yürüyorum yanımda yüreğin olmadan
Ich gehe ohne dein Herz an meiner Seite
Yoruluyorum bi kalbime sorsana
Ich werde müde, frag doch mal mein Herz
Özledim yapamam anla beni
Ich vermisse dich, ich kann nicht, versteh mich
Gelsem bi sana, gelemiyorum
Wenn ich zu dir käme, ich kann nicht
Kaçsam senden, kaçamıyorum yapamıyorum
Wenn ich vor dir fliehe, ich kann nicht, ich kann es nicht
Yine seni görüp düştüm bu yolara
Wieder sehe ich dich und falle auf diese Wege
Yürüyorum yanımda yüreğin olmadan
Ich gehe ohne dein Herz an meiner Seite
Yoruluyorum bi kalbime sorsana
Ich werde müde, frag doch mal mein Herz
Özledim yapamam anla beni
Ich vermisse dich, ich kann nicht, versteh mich
Yine seni görüp düştüm bu yolara
Wieder sehe ich dich und falle auf diese Wege
Yürüyorum yanımda yüreğin olmadan
Ich gehe ohne dein Herz an meiner Seite
Yoruluyorum bi kalbime sorsana
Ich werde müde, frag doch mal mein Herz
Özledim yapamam anla beni
Ich vermisse dich, ich kann nicht, versteh mich
Gelsem bi sana, gelemiyorum
Wenn ich zu dir käme, ich kann nicht
Kaçsam senden, kaçamıyorum yapamıyorum
Wenn ich vor dir fliehe, ich kann nicht, ich kann es nicht





Writer(s): Berk Uzun

Berk Emre feat. Umut Güney - Anla Beni
Album
Anla Beni
date de sortie
06-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.