Paroles et traduction Berkay - En Azından
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Azından
At The Very Least
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ben
aşkta
hep
acemiyim
I
am
always
a
novice
in
love
Olamadım
kimine
göre
usta
According
to
some
I
have
not
become
adept
Sanmıyorum
ama
belki
de
beni
anlarsın
I
doubt
it,
but
maybe
you
understand
Dinle
biraz
sus
da
Listen
a
little,
hush
Ben
aşkta
hep
acemiyim
I
am
always
a
novice
in
love
Olamadım
kimine
göre
usta
According
to
some
I
have
not
become
adept
Sanmıyorum
ama
belki
de
beni
anlarsın
I
doubt
it,
but
maybe
you
understand
Dinle
biraz
sus
da
Listen
a
little,
hush
Aşığım
demiyorum
ama
seviyorum
I
am
not
saying
I
am
in
love,
but
I
do
love
you
Kendimi
çözemiyorum
I
cannot
figure
myself
out
Belki
özlerim
belki
özlemem
Maybe
I
will
miss
you,
or
maybe
I
will
not
Bunu
önceden
sezemiyorum
I
cannot
foresee
it
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ne
dediysen
dinledim
I
have
listened
to
everything
you
have
said
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Take
my
sins
and
my
good
deeds
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
I
have
one
last
word
for
this
world
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Erase
you
from
my
destiny
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ne
dediysen
dinledim
I
have
listened
to
everything
you
have
said
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Take
my
sins
and
my
good
deeds
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
I
have
one
last
word
for
this
world
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Erase
you
from
my
destiny
Ben
aşkta
hep
acemiyim
I
am
always
a
novice
in
love
Olamadım
kimine
göre
usta
According
to
some
I
have
not
become
adept
Sanmıyorum
ama
belki
de
beni
anlarsın
I
doubt
it,
but
maybe
you
understand
Dinle
biraz
sus
da
Listen
a
little,
hush
Aşığım
demiyorum
ama
seviyorum
I
am
not
saying
I
am
in
love,
but
I
do
love
you
Kendimi
çözemiyorum
I
cannot
figure
myself
out
Belki
özlerim
belki
özlemem
Maybe
I
will
miss
you,
or
maybe
I
will
not
Bunu
önceden
sezemiyorum
I
cannot
foresee
it
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ne
dediysen
dinledim
I
have
listened
to
everything
you
have
said
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Take
my
sins
and
my
good
deeds
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
I
have
one
last
word
for
this
world
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Erase
you
from
my
destiny
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ne
dediysen
dinledim
I
have
listened
to
everything
you
have
said
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Take
my
sins
and
my
good
deeds
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
I
have
one
last
word
for
this
world
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Erase
you
from
my
destiny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bb, Ss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.