Paroles et traduction Berkay - Gel Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonbahardı
soğuk
bir
sabahtı
Осеннее
утро,
холод
пробирал,
Gördüm
seni
bana
yakın
gözlerini
Увидел
тебя,
твой
взгляд
меня
пленил.
Ne
zamanı
ne
beni
hiç
anlamadın
Ни
времени,
ни
меня
ты
не
понимала,
Neydi
bu
sendeki
hayatın
rengi
Каким
же
был
цвет
твоей
жизни?
İlk
tanışmamız
ilk
bakışmamız
Наша
первая
встреча,
первый
взгляд,
Hala
çıkmadı
aklımdan
До
сих
пор
не
выходит
из
головы.
Şimdi
ne
oldu
böylece
bitti
Что
же
случилось,
как
всё
закончилось?
Ama
bendeki
aşkın
bitmedi
Но
моя
любовь
к
тебе
не
угасла.
Susuyorum
çok
yalnız
kaldım
işte
Молчу,
так
одиноко
мне
стало,
Duruyorum
nasıl
geçer
hayat
böyle
Стою
и
думаю,
как
жить
дальше.
Susuyorum
çok
yalnız
kaldım
işte
Молчу,
так
одиноко
мне
стало,
Duruyorum
ölüme
yakın
uykulardayım
Стою,
словно
в
предсмертном
сне.
Gel
gel
gel
gel
çok
özledim
Приди,
приди,
приди,
приди,
я
так
скучаю,
Gel
gel
gel
çok
çaresizim
Приди,
приди,
приди,
я
так
беспомощен.
Gel
gel
gel
böyle
bitmesin
Приди,
приди,
приди,
пусть
это
не
кончается,
Gel
gel
gel
Приди,
приди,
приди.
Gel
gel
gel
gel
çok
özledim
Приди,
приди,
приди,
приди,
я
так
скучаю,
Gel
gel
gel
çok
çaresizim
Приди,
приди,
приди,
я
так
беспомощен.
Gel
gel
gel
böyle
bitmesin
Приди,
приди,
приди,
пусть
это
не
кончается,
Gel
gel
gel
Приди,
приди,
приди.
Tam
üç
aydır
çok
uzaksın
sen
bana
Уже
три
месяца
ты
так
далеко
от
меня,
Yalvarmıştım
dualar
ettim
Tanrıya
Я
молил,
я
возносил
молитвы
Богу,
Küçük
ellerinle
ellerim
kavuşsun
diye
Чтобы
твои
маленькие
руки
снова
коснулись
моих,
Son
bir
şans
ver
bu
aşkın
hatrına
Дай
последний
шанс,
ради
нашей
любви.
İlk
tanışmamız
ilk
bakışmamız
Наша
первая
встреча,
первый
взгляд,
Hala
çıkmadı
aklımdan
До
сих
пор
не
выходит
из
головы.
Şimdi
ne
oldu
böylece
bitti
Что
же
случилось,
как
всё
закончилось?
Ama
bendeki
aşkın
bitmedi
Но
моя
любовь
к
тебе
не
угасла.
Susuyorum
çok
yalnız
kaldım
işte
Молчу,
так
одиноко
мне
стало,
Duruyorum
nasıl
geçer
hayat
böyle
Стою
и
думаю,
как
жить
дальше.
Susuyorum
çok
yalnız
kaldım
işte
Молчу,
так
одиноко
мне
стало,
Duruyorum
ölüme
yakın
uykulardayım
Стою,
словно
в
предсмертном
сне.
Gel
gel
gel
gel
çok
özledim
Приди,
приди,
приди,
приди,
я
так
скучаю,
Gel
gel
gel
çok
çaresizim
Приди,
приди,
приди,
я
так
беспомощен.
Gel
gel
gel
böyle
bitmesin
Приди,
приди,
приди,
пусть
это
не
кончается,
Gel
gel
gel
Приди,
приди,
приди.
Gel
gel
gel
gel
çok
özledim
Приди,
приди,
приди,
приди,
я
так
скучаю,
Gel
gel
gel
çok
çaresizim
Приди,
приди,
приди,
я
так
беспомощен.
Gel
gel
gel
böyle
bitmesin
Приди,
приди,
приди,
пусть
это
не
кончается,
Gel
gel
gel
Приди,
приди,
приди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bb, ss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.