Paroles et traduction Berkay - Gülüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gülüm,
buralarda
geçmez
zaman
My
rose,
time
passes
slowly
here
Yanımda
senden
kalan
All
I
have
left
of
you
by
my
side
Zamansız
hasretin
var
Is
your
untimely
longing
Unutmak
istesem
bile
unutamam
I
can't
forget
you
even
if
I
tried
Sesini
duymadan
yaşayamam
I
can't
live
without
hearing
your
voice
Sana
sarılmadan
uyuyamam,
ah
I
can't
sleep
without
holding
you
close,
oh
Sen
benim
gülen
yüzüm
You
are
my
smiling
face
Sen
benim
en
büyük
sözüm
You
are
my
most
precious
possession
İnan
kimselerde
yok
gözüm
I
swear
I
have
eyes
for
no
one
else
Senden
başka,
ah
But
you,
oh
Sen
benim
gülen
yüzüm
You
are
my
smiling
face
Sen
benim
en
büyük
sözüm
You
are
my
most
precious
possession
İnan
kimselerde
yok
gözüm
I
swear
I
have
eyes
for
no
one
else
Senden
başka,
ah
But
you,
oh
Yâr,
yine
de
sana
gönül
bağladım
My
love,
I've
still
given
my
heart
to
you
Sabaha
kadar
ağladım
I've
cried
until
dawn
Yine
sen
yoktun
gülüm
But
you
still
weren't
there,
my
rose
Yâr,
yine
de
sana
gönül
bağladım
My
love,
I've
still
given
my
heart
to
you
Sabaha
kadar
ağladım
I've
cried
until
dawn
Yine
sen
yoktun
gülüm
But
you
still
weren't
there,
my
rose
Gülüm,
buralarda
geçmez
zaman
My
rose,
time
passes
slowly
here
Yanımda
senden
kalan
All
I
have
left
of
you
by
my
side
Zamansız
hasretin
var
Is
your
untimely
longing
Unutmak
istesem
bile
unutamam
I
can't
forget
you
even
if
I
tried
Sesini
duymadan
yaşayamam
I
can't
live
without
hearing
your
voice
Sana
sarılmadan
uyuyamam,
ah
I
can't
sleep
without
holding
you
close,
oh
Sen
benim
gülen
yüzüm
You
are
my
smiling
face
Sen
benim
en
büyük
sözüm
You
are
my
most
precious
possession
İnan
kimselerde
yok
gözüm
I
swear
I
have
eyes
for
no
one
else
Senden
başka,
ah
But
you,
oh
Sen
benim
gülen
yüzüm
You
are
my
smiling
face
Sen
benim
en
büyük
sözüm
You
are
my
most
precious
possession
İnan
kimselerde
yok
gözüm
I
swear
I
have
eyes
for
no
one
else
Senden
başka,
ah
But
you,
oh
Yâr,
yine
de
sana
gönül
bağladım
My
love,
I've
still
given
my
heart
to
you
Sabaha
kadar
ağladım
I've
cried
until
dawn
Yine
sen
yoktun
gülüm
But
you
still
weren't
there,
my
rose
Yâr,
yine
de
sana
gönül
bağladım
My
love,
I've
still
given
my
heart
to
you
Sabaha
kadar
ağladım
I've
cried
until
dawn
Yine
sen
yoktun
gülüm
But
you
still
weren't
there,
my
rose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nezih üçler
Album
Ele İnat
date de sortie
14-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.