Berkay - Kararsızım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berkay - Kararsızım




Kararsızım
Indecisive
Kaderde varsa bizim payımız susmak
If it's in our fate to keep quiet
Demek ki her şey eksik değerde
It means that everything is deficient
Tuhaf bu hâlin, güvendiğin aklın ner'de?
Your situation is strange, where's the mind you trust?
Sığındığın yanlış bi' gölge
You've taken refuge in a false shadow
Gelemedin kendine sen belki de bilerek
You couldn't come to your senses, maybe knowingly
Bir adım at yanlışından vazgeçerek
Take a step back from your mistake
Yeni değil ayrılık, çok eski bir gelenek
Parting ways is not new, it's an age-old tradition
Sözüm ona gidiyorsun istemeyerek
You're supposedly leaving unwillingly
Son sözler dayanır yakında kapıya
The final words will soon reach the doorstep
Çok zor gelecek sana da bana da mutlaka
It will definitely be very difficult for you and me
Bi' süre bu yükü taşırım
I will carry this burden for a while
Önce sen git, ben çok kararsızım
You go first, I'm very indecisive
Son sözler dayanır yakında kapıya
The final words will soon reach the doorstep
Çok zor gelecek sana da bana da mutlaka
It will definitely be very difficult for you and me
Bi' süre bu yükü taşırım
I will carry this burden for a while
Önce sen git, ben çok kararsızım
You go first, I'm very indecisive
Kaderde varsa bizim payımız susmak
If it's in our fate to keep quiet
Demek ki her şey eksik değerde
It means that everything is deficient
Tuhaf bu hâlin, güvendiğin aklın ner'de?
Your situation is strange, where's the mind you trust?
Sığındığın yanlış bi' gölge
You've taken refuge in a false shadow
Gelemedin kendine sen belki de bilerek
You couldn't come to your senses, maybe knowingly
Bir adım at yanlışından vazgeçerek
Take a step back from your mistake
Yeni değil ayrılık, çok eski bir gelenek
Parting ways is not new, it's an age-old tradition
Sözüm ona gidiyorsun istemeyerek
You're supposedly leaving unwillingly
Son sözler dayanır yakında kapıya
The final words will soon reach the doorstep
Çok zor gelecek sana da bana da mutlaka
It will definitely be very difficult for you and me
Bi' süre bu yükü taşırım
I will carry this burden for a while
Önce sen git, ben çok kararsızım
You go first, I'm very indecisive
Son sözler dayanır yakında kapıya
The final words will soon reach the doorstep
Çok zor gelecek sana da bana da mutlaka
It will definitely be very difficult for you and me
Bi' süre bu yükü taşırım
I will carry this burden for a while
Önce sen git, ben çok kararsızım
You go first, I'm very indecisive
Son sözler dayanır yakında kapıya
The final words will soon reach the doorstep
Çok zor gelecek sana da bana da mutlaka
It will definitely be very difficult for you and me
Bi' süre bu yükü taşırım
I will carry this burden for a while
Önce sen git, ben çok kararsızım
You go first, I'm very indecisive
Ah, önce sen git, ben çok kararsızım
Ah, you go first, I'm very indecisive





Writer(s): Bb, Ss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.