Paroles et traduction Berkay - Sen Varsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Varsın
You are the one
İçimde
bitecek
gibi
durmayan
adını
koyamadım
sen
varsın
I
can't
put
a
name
to
it,
but
it
feels
like
it's
never
going
to
end
inside
me;
You're
the
one
Aklıma
geldiği
an
kahreder
içimi
acıtan
sen
varsın
You're
the
one
who
breaks
my
heart
whenever
I
think
of
you
Nerden
bilirim
kısmet
olmayacak
How
do
I
know
it's
not
going
to
be
Tutunurum
sandığım
dala
başkası
konacak
Someone
else
will
take
the
branch
I
thought
I
was
holding
on
to
Nerden
bilirim
kısmet
olmayacak
How
do
I
know
it's
not
going
to
be
Tutunurum
sandığım
dala
başkası
konacak
Someone
else
will
take
the
branch
I
thought
I
was
holding
on
to
Sanki
yıllar
önce
rastlamış
gibiyim
It's
as
if
I
had
met
you
years
ago
İçime
atsam
olmayacak
sensiz
çaresizliğim
I
can't
keep
it
inside
me,
my
helplessness
without
you
Yerin
hiç
dolmayacak
bu
aşk
olmasa
da
Your
place
will
never
be
filled,
even
if
this
is
not
love
Zaman
ilaç
gelir
tutunduğum
yarınlara
a
a
aaaa
Time
will
heal
the
tomorrows
I'm
holding
on
to
a
a
aaaa
Sanki
yıllar
önce
rastlamış
gibiyim
It's
as
if
I
had
met
you
years
ago
İçime
atsam
olmayacak
sensiz
çaresizliğim
I
can't
keep
it
inside
me,
my
helplessness
without
you
Yerin
hiç
dolmayacak
bu
aşk
olmasa
da
Your
place
will
never
be
filled,
even
if
this
is
not
love
Zaman
ilaç
gelir
tutunduğum
yarınlara
a
a
aaa
Time
will
heal
the
tomorrows
I'm
holding
on
to
a
a
aaa
Nerden
bilirim
kısmet
olmayacak
How
do
I
know
it's
not
going
to
be
Tutunurum
sandığım
dala
başkası
konacak
Someone
else
will
take
the
branch
I
thought
I
was
holding
on
to
Nerden
bilirim
kısmet
olmayacak
How
do
I
know
it's
not
going
to
be
Tutunurum
sandığım
dala
başkası
konacak
Someone
else
will
take
the
branch
I
thought
I
was
holding
on
to
Sanki
yıllar
önce
rastlamış
gibiyim
It's
as
if
I
had
met
you
years
ago
İçime
atsam
olmayacak
sensiz
çaresizliğim
I
can't
keep
it
inside
me,
my
helplessness
without
you
Yerin
hiç
dolmayacak
bu
aşk
olmasa
da
Your
place
will
never
be
filled,
even
if
this
is
not
love
Zaman
ilaç
gelir
tutunduğum
yarınlara
Time
will
heal
the
tomorrows
I'm
holding
on
to
Sanki
yıllar
önce
rastlamış
gibiyim
It's
as
if
I
had
met
you
years
ago
İçime
atsam
olmayacak
sensiz
çaresizliğim
I
can't
keep
it
inside
me,
my
helplessness
without
you
Yerin
hiç
dolmayacak
bu
aşk
olmasa
da
Your
place
will
never
be
filled,
even
if
this
is
not
love
Zaman
ilaç
gelir
tutunduğum
yarınlara
a
a
aaa
Time
will
heal
the
tomorrows
I'm
holding
on
to
a
a
aaa
Sanki
yıllar
önce
It's
as
if
years
ago
Olmayacak
It
won't
happen
Zaman
ilaç...
yarınlara
Time
heals...
tomorrow
Sanki
yıllar
önce
rastlamış
gibiyim
It's
as
if
I
had
met
you
years
ago
İçime
atsam
olmayacak
sensiz
çaresizliğim
I
can't
keep
it
inside
me,
my
helplessness
without
you
Yerin
hiç
dolmayacak
bu
aşk
olmasa
da
Your
place
will
never
be
filled,
even
if
this
is
not
love
Zaman
ilaç
gelir
tutunduğum
yarınlara
a
a
aaa
Time
will
heal
the
tomorrows
I'm
holding
on
to
a
a
aaa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bb, ss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.