Berksan - Beni Seviyor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berksan - Beni Seviyor




Beni Seviyor
He/She Loves Me
Dibe vurdum bu soğuk geceler sonra
I hit rock bottom after these cold nights
Yârim oldu, yaram oldu, acım oldu, yasım oldu
You became my soulmate, my wound, my pain, my mourning
Aşk diye kurduğum heceler düğüm oldu
The syllables I formed as love became a knot
Yalan oldu, zehir oldu, zıkkım oldu, yeni sustu
Became a lie, a poison, a hemlock, just stopped
Yazacaktım iki satır ister
I was going to write a couple of lines
Kitap oldu, oyun oldu, film oldu, günü doldu
Became a book, a play, a movie, its time is over
Bekledim ha geldi gelecek, şans dönecek
I waited, it came, it will come, luck will change
Bana gülecek, yalan oldu, yılan oldu yaram oldu
It will smile at me, became a lie, a snake, became my wound
Kadere mi çatcaz şimdi, ne yalnız yatcaz şimdi?
Should we fight with destiny now, should we lie alone now?
Tenine dokunmadan nefesini duymadan
Without touching your skin, without hearing your breath
Yalnız yaşlancaz şimdi, kederle gamla evli
We will now grow old alone, married to sorrow and worry
Ben sana doymadan sen aşka uyanmadan
Before I could get enough of you, before you woke up to love
Beni seviyor, o beni seviyor ama haberi yok
He/She loves me, he/she loves me but doesn't know
Canımı sıkıyor
It bothers me
Beni seviyor o beni seviyor ama ruhu yok
He/She loves me, he/she loves me but has no soul
Canımı yakıyor
It burns me
Beni seviyor, o beni seviyor ama haberi yok
He/She loves me, he/she loves me but doesn't know
Canımı sıkıyor
It bothers me
Beni seviyor o beni seviyor ama ruhu yok
He/She loves me, he/she loves me but has no soul
Canımı yakıyor
It burns me
Dibe vurdum bu soğuk geceler sonra
I hit rock bottom after these cold nights
Yârim oldu, yaram oldu, acım oldu, yasım oldu
You became my soulmate, my wound, my pain, my mourning
Aşk diye kurduğum heceler düğüm oldu
The syllables I formed as love became a knot
Yalan oldu, zehir oldu, zıkkım oldu, yeni sustu
Became a lie, a poison, a hemlock, just stopped
Yazacaktım iki satır ister
I was going to write a couple of lines
Kitap oldu, oyun oldu, film oldu, günü doldu
Became a book, a play, a movie, its time is over
Bekledim ha geldi gelecek, şans dönecek
I waited, it came, it will come, luck will change
Bana gülecek, yalan oldu, yılan oldu yaram oldu
It will smile at me, became a lie, a snake, became my wound
Kadere mi çatcaz şimdi, ne yalnız yatcaz şimdi?
Should we fight with destiny now, should we lie alone now?
Tenine dokunmadan nefesini duymadan
Without touching your skin, without hearing your breath
Yalnız yaşlancaz şimdi, kederle gamla evli
We will now grow old alone, married to sorrow and worry
Ben sana doymadan sen aşka uyanmadan
Before I could get enough of you, before you woke up to love
Beni seviyor, o beni seviyor ama haberi yok
He/She loves me, he/she loves me but doesn't know
Canımı sıkıyor
It bothers me
Beni seviyor o beni seviyor ama ruhu yok
He/She loves me, he/she loves me but has no soul
Canımı yakıyor
It burns me
Beni seviyor, o beni seviyor ama haberi yok
He/She loves me, he/she loves me but doesn't know
Canımı sıkıyor
It bothers me
Beni seviyor o beni seviyor ama ruhu yok
He/She loves me, he/she loves me but has no soul
Canımı yakıyor
It burns me
Beni seviyor, o beni seviyor ama haberi yok
He/She loves me, he/she loves me but doesn't know
Canımı sıkıyor
It bothers me
Beni seviyor o beni seviyor ama ruhu yok
He/She loves me, he/she loves me but has no soul
Canımı yakıyor
It burns me
Beni seviyor, o beni seviyor ama haberi yok
He/She loves me, he/she loves me but doesn't know
Canımı sıkıyor
It bothers me
Beni seviyor o beni seviyor ama ruhu yok
He/She loves me, he/she loves me but has no soul
Canımı yakıyor
It burns me
O beni seviyor
He/She loves me





Writer(s): Berksan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.