Paroles et traduction Berksan - Bugün Olalım Mı?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün Olalım Mı?
Should We Be Today?
Bugün
olalım
mı,
bugün
olalım
mı?
Should
we
be
today,
should
we
be
today?
Bizi
bulalım
mı,
hadi
bizi
bulalım
mı?
Should
we
find
ourselves,
should
we
find
ourselves?
Bugün
olalım
mı,
bugün
olalım
mı?
Should
we
be
today,
should
we
be
today?
Gerçek
olalım
mı,
hadi
sonu
bulalım
mı?
Should
we
be
real,
and
find
the
end?
Ah
isli
akşamlar
Ah,
the
dark
evenings
Bizde
yangın
var
We're
on
fire
Yine
dökülüyor
yüzümden
And
again
my
face
falls
Kırıklarım
gizlenerek
Hiding
my
brokenness
Yalancı
bahar
False
spring,
Nerede
bu
yazlar?
Where
are
those
summers?
Yine
açtı
içimde
And
again,
a
mournful
flower
Bir
matemli
çiçek
Has
bloomed
inside
me
Var
mı
içinde
mehtaplar
Are
there
any
moonlit
nights
in
you?
Aklında
aşklı
ayıplar
Are
there
amorous
flaws
in
your
mind?
Topladın
mı
çarptın
mı
hiç?
Have
you
ever
multiplied
the
losses?
Nereye
vardı
bizdeki
kayıplar?
Where
has
our
loss
led
us?
Var
mı
içinde
uçanlar?
Are
there
any
flyers
within
you?
Çıldırmışlara
konanlar?
Those
who
would
land
with
the
madmen?
Topladın
mı,
çarptın
mı
hiç
Have
you
ever
multiplied
the
losses?
Nereye
vardı
bizdeki
kayıplar?
Where
has
our
loss
led
us?
Bugün
olalım
mı,
bugün
olalım
mı?
Should
we
be
today,
should
we
be
today?
Bizi
bulalım
mı,
hadi
bizi
bulalım
mı?
Should
we
find
ourselves,
should
we
find
ourselves?
Bugün
olalım
mı,
bugün
olalım
mı?
Should
we
be
today,
should
we
be
today?
Gerçek
olalım
mı,
hadi
sonu
bulalım
mı?
Should
we
be
real,
and
find
the
end?
Ah
isli
akşamlar
Ah,
the
dark
evenings
Bizde
yangın
var
We're
on
fire
Yine
dökülüyor
yüzümden
And
again
my
face
falls
Kırıklarım
gizlenerek
Hiding
my
brokenness
Yalancı
bahar
False
spring,
Nerede
bu
yazlar?
Where
are
those
summers?
Yine
açtı
içimde
And
again,
a
mournful
flower
Bir
matemli
çiçek
Has
bloomed
inside
me
Var
mı
içinde
mehtaplar?
Are
there
any
moonlit
nights
in
you?
Aklında
aşklı
ayıplar?
Are
there
amorous
flaws
in
your
mind?
Topladın
mı
çarptın
mı
hiç?
Have
you
ever
multiplied
the
losses?
Nereye
vardı
bizdeki
kayıplar?
Where
has
our
loss
led
us?
Var
mı
içinde
uçanlar?
Are
there
any
flyers
within
you?
Çıldırmışlara
konanlar?
Those
who
would
land
with
the
madmen?
Topladın
mı,
çarptın
mı
hiç?
Have
you
ever
multiplied
the
losses?
Nereye
vardı
bizdeki
kayıplar?
Where
has
our
loss
led
us?
Bugün
olalım
mı,
bugün
olalım
mı?
Should
we
be
today,
should
we
be
today?
Bizi
bulalım
mı,
hadi
bizi
bulalım
mı?
Should
we
find
ourselves,
should
we
find
ourselves?
Bugün
olalım
mı,
bugün
olalım
mı?
Should
we
be
today,
should
we
be
today?
Gerçek
olalım
mı,
hadi
sonu
bulalım
mı?
Should
we
be
real,
and
find
the
end?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berksan özer
Album
6 (Altı)
date de sortie
15-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.