Paroles et traduction Berksan - Fistik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
aklımda
yokken
Когда
я
совсем
не
думал
о
тебе,
Sıradan
sakin
yaşarken
Когда
жил
обычной,
спокойной
жизнью,
Her
şeyden
vazgeçiren
Меня
заставили
отказаться
от
всего
Davetkar
gözlerin
Твои
манящие
глаза,
Ateşli
sözlerinin
Твои
пламенные
слова.
Kurbanıyım
Я
твоя
жертва.
Hiç
hesapta
yokken
Когда
я
совсем
не
планировал,
Öyle
masum
yaşarken
Когда
жил
так
невинно,
Her
şeyden
vazgeçiren
Меня
заставили
отказаться
от
всего,
Beni
yoldan
çıkarıp
Сбив
меня
с
пути,
Yasakları
deldiren
Заставив
нарушить
запреты,
Güzelin
kurbanıyım
Я
жертва
твоей
красоты.
Tenhalarda
menhalarda
В
безлюдных
местах,
в
пустынных
местах,
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
o
kuytularda
В
тех
уголках,
где
птица
не
летает,
караван
не
проходит,
Tenhalarda
menhalarda
В
безлюдных
местах,
в
пустынных
местах,
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
o
kuytularda
В
тех
уголках,
где
птица
не
летает,
караван
не
проходит.
Al
koynuna,
fıstık
(Fıstık,
fıstık)
Прими
меня
в
свои
объятия,
фисташка
(Фисташка,
фисташка)
Gecene
ateş
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
огнем
твоей
ночи
(Фисташка,
фисташка)
Tenine
ilaç
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
лекарством
для
твоего
тела
(Фисташка,
фисташка)
Gizlice
gir
koynuma
Тайно
войди
в
мои
объятия.
Fıstık
(Fıstık,
fıstık)
Фисташка
(Фисташка,
фисташка)
Gecene
ateş
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
огнем
твоей
ночи
(Фисташка,
фисташка)
Tenine
ilaç
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
лекарством
для
твоего
тела
(Фисташка,
фисташка)
Gizlice
gir
koynuma
Тайно
войди
в
мои
объятия.
Fıstık
(Fıstık,
fıstık)
Фисташка
(Фисташка,
фисташка)
Gecene
ateş
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
огнем
твоей
ночи
(Фисташка,
фисташка)
Tenine
ilaç
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
лекарством
для
твоего
тела
(Фисташка,
фисташка)
Gizlice
gel
koynuma
Тайно
приди
в
мои
объятия.
Hiç
aklımda
yokken
Когда
я
совсем
не
думал
о
тебе,
Sıradan
sakin
yaşarken
Когда
жил
обычной,
спокойной
жизнью,
Her
şeyden
vazgeçiren
Меня
заставили
отказаться
от
всего,
Davetkar
gözlerin
Твои
манящие
глаза
Ateşli
sözlerinin
Твои
пламенные
слова.
Kurbanıyım
Я
твоя
жертва.
Tenhalarda
menhalarda
В
безлюдных
местах,
в
пустынных
местах,
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
o
kuytularda
В
тех
уголках,
где
птица
не
летает,
караван
не
проходит,
Tenhalarda
menhalarda
В
безлюдных
местах,
в
пустынных
местах,
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
o
kuytularda
В
тех
уголках,
где
птица
не
летает,
караван
не
проходит.
Al
koynuna,
fıstık
(Fıstık,
fıstık)
Прими
меня
в
свои
объятия,
фисташка
(Фисташка,
фисташка)
Gecene
ateş
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
огнем
твоей
ночи
(Фисташка,
фисташка)
Tenine
ilaç
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
лекарством
для
твоего
тела
(Фисташка,
фисташка)
Gizlice
gir
koynuma
Тайно
войди
в
мои
объятия.
Fıstık
(Fıstık,
fıstık)
Фисташка
(Фисташка,
фисташка)
Gecene
ateş
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
огнем
твоей
ночи
(Фисташка,
фисташка)
Tenine
ilaç
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
лекарством
для
твоего
тела
(Фисташка,
фисташка)
Gizlice
gir
koynuma
Тайно
войди
в
мои
объятия.
Fıstık
(Fıstık,
fıstık)
Фисташка
(Фисташка,
фисташка)
Gecene
ateş
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
огнем
твоей
ночи
(Фисташка,
фисташка)
Tenine
ilaç
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
лекарством
для
твоего
тела
(Фисташка,
фисташка)
Gizlice
gel
koynuma
Тайно
приди
в
мои
объятия.
Tenhalarda
menhalarda
В
безлюдных
местах,
в
пустынных
местах,
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
o
kuytularda
В
тех
уголках,
где
птица
не
летает,
караван
не
проходит,
Tenhalarda
menhalarda
В
безлюдных
местах,
в
пустынных
местах,
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
o
kuytularda
В
тех
уголках,
где
птица
не
летает,
караван
не
проходит.
Al
koynuna,
fıstık
(Fıstık,
fıstık)
Прими
меня
в
свои
объятия,
фисташка
(Фисташка,
фисташка)
Gecene
ateş
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
огнем
твоей
ночи
(Фисташка,
фисташка)
Tenine
ilaç
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
лекарством
для
твоего
тела
(Фисташка,
фисташка)
Gizlice
gir
koynuma
Тайно
войди
в
мои
объятия.
Fıstık
(Fıstık,
fıstık)
Фисташка
(Фисташка,
фисташка)
Gecene
ateş
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
огнем
твоей
ночи
(Фисташка,
фисташка)
Tenine
ilaç
olurum
(Fıstık,
fıstık)
Я
стану
лекарством
для
твоего
тела
(Фисташка,
фисташка)
Gizlice
gel
koynuma
Тайно
приди
в
мои
объятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Çilek
date de sortie
01-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.