Berlin - Now It's My Turn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berlin - Now It's My Turn




How come you don't hear me Ma?
Почему ты не слышишь меня, ма?
Tell me where your hearing went
Скажи мне, куда делся твой слух?
How you just gon' leave me
Как ты собираешься бросить меня?
In this social experiment?
В этом социальном эксперименте?
Wonder why we take these pills
Интересно, почему мы принимаем эти таблетки?
Everything we want is sick
Все, чего мы хотим, - это болезнь.
Heart is like a toilet bowl
Сердце как унитаз
Mama, I want so much shit
Мама, я хочу так много дерьма
Young, black, and I want that
Молодой, черный, и я хочу этого.
Dreams of Americana
Мечты об американе
And girl I like when niggas do buys
И девочка мне нравится когда ниггеры делают покупки
So sorry Mama, but I wanna
Мне так жаль, мама, но я хочу ...
So 6 in the morning?
Итак, 6 утра?
Ain't rolling with no army
Я не катаюсь ни с какой армией
And I got that pink thing on me
И на мне эта розовая штучка.
Dreams of the money Mommy, can't take it from me Mommy
Мечтает о деньгах, Мамочка, не могу отнять их у меня, мамочка.
Uh
Ух
I've been waiting in the dark here all night
Я ждал здесь в темноте всю ночь,
Waiting for some inspiration to pass by
ожидая, когда придет вдохновение.
Got my hair straight, and finally my vibes right
Я выпрямила волосы и, наконец, настроилась правильно.
But that don't concern you
Но тебя это не касается.
It's my turn now, it's my turn now
Теперь моя очередь, теперь моя очередь.
This might burn now, it's my world now
Теперь это может сгореть, теперь это мой мир.
It's my turn now, it's my turn now
Теперь моя очередь, теперь моя очередь.
This might burn now, it's my world now
Теперь это может сгореть, теперь это мой мир.
It's my turn now
Теперь моя очередь.
Once he sees his people red
Однажды он увидит, что его люди покраснели.
Time to get his peoples fed
Пора накормить его народ.
Tokyo, archetype
Токио, архетип.
Yes, he is a sneakerhead
Да, он подлец.
He packs man (packs man)
Он упаковывает человека (упаковывает человека).
Justice for his enemies
Правосудие для его врагов.
Yes, he's got those power pellets
Да, у него есть эти энергетические гранулы.
Wak-wak-wak-wak, energy
ВАК-ВАК-ВАК-ВАК, энергия!
Young, black, and I'm on that
Молодой, черный, и я этим занимаюсь.
Dreams of Americana
Мечты об американе
Perfect guy that's ready to rise
Идеальный парень, который готов подняться.
So sorry mama, but I wanna
Мне так жаль, мама, но я хочу ...
So 6 in the morning?
Итак, 6 утра?
Ain't rolling with no army
Я не катаюсь ни с какой армией
And he got that pink thing on him
И на нем розовая штучка.
Dreams of the money Mommy, can't take it from him Mommy
Мечтает о деньгах, Мамочка, не может отнять их у него, мамочка.
Uh
Ух
I know this just leaves you confused
Я знаю, это просто сбивает тебя с толку.
Cause there's forces that's unseen
Потому что есть невидимые силы
Okay, the least you could do
Ладно, это меньшее, что ты можешь сделать.
Take some time and check on me
Удели немного времени и проверь меня.
Tell the preacher before he judge
Скажи проповеднику, прежде чем он осудит.
Okay y'all, just say a prayer
Ладно, вы все, просто помолись.
Write it on a paper plane
Напиши это на бумажном самолетике.
Do me a favor, throw it in the air
Сделай одолжение, подбрось его в воздух.
You keep saying, "Quit the game"
Ты продолжаешь говорить: "выходи из игры".
Don't you know we play to win?
Разве ты не знаешь, что мы играем на победу?
Racing with my lady friend
Скачки с моей подружкой
Chopped chopped on that 'Cedes Benz
Рубленый рубленый на этом "Мерседес Бенце"
So 6 in the morning?
Итак, 6 утра?
You see them eyes is squintin'?
Ты видишь, как щурятся их глаза?
See the way them rims is spinnin'?
Видишь, как крутятся эти диски?
Dreams of the money Mommy, can't take it from me Mommy
Мечтает о деньгах, Мамочка, не могу отнять их у меня, мамочка.
Sorry
Извините
[Hook
[Хук





Writer(s): JOHN BUCKNER CRAWFORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.