Berliner Mozartchor - Als ich bei meinen Schafen wacht' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berliner Mozartchor - Als ich bei meinen Schafen wacht'




Als ich bei meinen Schafen wacht'
When I was watching over my sheep
Als ich bei meinen Schafen wacht',
When I was watching over my sheep,
Ein Engel mir die Botschaft bracht'.
An angel brought me the message.
Des bin ich froh, bin ich froh,
For this I am glad, I am glad,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Glad, glad, glad, glad, glad, glad!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Er sagt', es soll geboren sein
He said, a child should be born
Zu Bethlehem ein Kindelein.
In Bethlehem, a little child.
Des bin ich froh, bin ich froh,
For this I am glad, I am glad,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Glad, glad, glad, glad, glad, glad!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Er sagt, das Kind läg da im Stall
He said, the child lies there in the stable
Und sollt' die Welt erlösen all.
And should redeem all the world.
Des bin ich froh, bin ich froh,
For this I am glad, I am glad,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Glad, glad, glad, glad, glad, glad!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Als ich das Kind im Stall gesehn,
When I saw the child in the stable,
Nicht wohl konnt ich von dannen gehn.
I could not leave so easily.
Des bin ich froh, bin ich froh,
For this I am glad, I am glad,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Glad, glad, glad, glad, glad, glad!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Das Kind zu mir sein' Äuglein wandt,
The child turned its eyes to me,
Mein Herz gab ich in seine Hand.
I gave my heart into its hand.
Des bin ich froh, bin ich froh,
For this I am glad, I am glad,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Glad, glad, glad, glad, glad, glad!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Demütig küßt' ich seine Fuß',
I humbly kissed its foot,
Davon mein Mund ward zuckersüß.
From which my mouth became sugar-sweet.
Des bin ich froh, bin ich froh,
For this I am glad, I am glad,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Glad, glad, glad, glad, glad, glad!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Als ich heimging, das Kind wollt' mit
When I went home, the child wanted to come along
Und wollt' von mir abweichen nit.
And did not want to leave me.
Des bin ich froh, bin ich froh,
For this I am glad, I am glad,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Glad, glad, glad, glad, glad, glad!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Das Kind legt' sich an meine Brust
The child lay on my chest
Und macht' mir da all' Herzenslust.
And made me all joy of heart.
Des bin ich froh, bin ich froh,
For this I am glad, I am glad,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Glad, glad, glad, glad, glad, glad!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Den Schatz muß ich bewahren wohl,
I must keep the treasure well,
So bleibt mein Herz der Freuden voll.
So that my heart remains full of joy.
Des bin ich froh, bin ich froh,
For this I am glad, I am glad,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Glad, glad, glad, glad, glad, glad!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.