Paroles et traduction Berliner Mozartchor - Als ich bei meinen Schafen wacht'
Als
ich
bei
meinen
Schafen
wacht',
Когда
я
просыпаюсь
со
своими
овцами',
Ein
Engel
mir
die
Botschaft
bracht'.
Ангел
принес
мне
послание'.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
Этому
я
рад,
я
рад,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Er
sagt',
es
soll
geboren
sein
Он
говорит:"Пусть
родится
Zu
Bethlehem
ein
Kindelein.
В
Вифлееме
ребенок.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
Этому
я
рад,
я
рад,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Er
sagt,
das
Kind
läg
da
im
Stall
Он
говорит,
что
ребенок
лежит
там,
в
конюшне
Und
sollt'
die
Welt
erlösen
all.
И
пусть
мир
искупит
всех.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
Этому
я
рад,
я
рад,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Als
ich
das
Kind
im
Stall
gesehn,
Когда
я
увидел
ребенка
в
конюшне,
Nicht
wohl
konnt
ich
von
dannen
gehn.
Не
думаю,
что
я
мог
бы
уйти
оттуда.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
Этому
я
рад,
я
рад,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Das
Kind
zu
mir
sein'
Äuglein
wandt,
Ребенок,
чтобы
быть
ко
мне,
поворачивает
глаза,
Mein
Herz
gab
ich
in
seine
Hand.
Я
отдала
свое
сердце
в
его
руку.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
Этому
я
рад,
я
рад,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Demütig
küßt'
ich
seine
Fuß',
Смиренно'
я
целую
его
ногу',
Davon
mein
Mund
ward
zuckersüß.
От
этого
мой
рот
стал
приторно-сладким.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
Этому
я
рад,
я
рад,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Als
ich
heimging,
das
Kind
wollt'
mit
Когда
я
вернулся
домой,
ребенок
хотел
с
Und
wollt'
von
mir
abweichen
nit.
И
хочешь
уйти
от
меня,
гнида.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
Этому
я
рад,
я
рад,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Das
Kind
legt'
sich
an
meine
Brust
Ребенок
прижимается
к
моей
груди
Und
macht'
mir
da
all'
Herzenslust.
И
сделайте
мне
все
это
сердцем.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
Этому
я
рад,
я
рад,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Den
Schatz
muß
ich
bewahren
wohl,
Я,
вероятно,
должен
сохранить
сокровище,
So
bleibt
mein
Herz
der
Freuden
voll.
Таким
образом,
мое
сердце
остается
полным
радостей.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
Этому
я
рад,
я
рад,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад,
рад!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.