Berliner Mozartchor - Als ich bei meinen Schafen wacht' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berliner Mozartchor - Als ich bei meinen Schafen wacht'




Als ich bei meinen Schafen wacht',
Когда я просыпаюсь со своими овцами',
Ein Engel mir die Botschaft bracht'.
Ангел принес мне послание'.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Этому я рад, я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Er sagt', es soll geboren sein
Он говорит:"Пусть родится
Zu Bethlehem ein Kindelein.
В Вифлееме ребенок.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Этому я рад, я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Er sagt, das Kind läg da im Stall
Он говорит, что ребенок лежит там, в конюшне
Und sollt' die Welt erlösen all.
И пусть мир искупит всех.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Этому я рад, я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Als ich das Kind im Stall gesehn,
Когда я увидел ребенка в конюшне,
Nicht wohl konnt ich von dannen gehn.
Не думаю, что я мог бы уйти оттуда.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Этому я рад, я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Das Kind zu mir sein' Äuglein wandt,
Ребенок, чтобы быть ко мне, поворачивает глаза,
Mein Herz gab ich in seine Hand.
Я отдала свое сердце в его руку.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Этому я рад, я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Demütig küßt' ich seine Fuß',
Смиренно' я целую его ногу',
Davon mein Mund ward zuckersüß.
От этого мой рот стал приторно-сладким.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Этому я рад, я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Als ich heimging, das Kind wollt' mit
Когда я вернулся домой, ребенок хотел с
Und wollt' von mir abweichen nit.
И хочешь уйти от меня, гнида.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Этому я рад, я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Das Kind legt' sich an meine Brust
Ребенок прижимается к моей груди
Und macht' mir da all' Herzenslust.
И сделайте мне все это сердцем.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Этому я рад, я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Den Schatz muß ich bewahren wohl,
Я, вероятно, должен сохранить сокровище,
So bleibt mein Herz der Freuden voll.
Таким образом, мое сердце остается полным радостей.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Этому я рад, я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.