Berliner Mozartchor - Als ich bei meinen Schafen wacht' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berliner Mozartchor - Als ich bei meinen Schafen wacht'




Als ich bei meinen Schafen wacht'
Когда я у овец своих сторожил
Als ich bei meinen Schafen wacht',
Когда я у овец своих сторожил,
Ein Engel mir die Botschaft bracht'.
Ангел мне благую весть сообщил.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Как я рад, как я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino (Благословим Господа).
Er sagt', es soll geboren sein
Он сказал, что родился ныне
Zu Bethlehem ein Kindelein.
В Вифлееме дивный сын.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Как я рад, как я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino (Благословим Господа).
Er sagt, das Kind läg da im Stall
Он сказал, младенец спит в хлеву
Und sollt' die Welt erlösen all.
И весь мир искупит он в бою.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Как я рад, как я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino (Благословим Господа).
Als ich das Kind im Stall gesehn,
Когда я увидел младенца в хлеву,
Nicht wohl konnt ich von dannen gehn.
Не мог я уйти, не мог я уйти от Него.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Как я рад, как я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino (Благословим Господа).
Das Kind zu mir sein' Äuglein wandt,
Младенец на меня взглянул,
Mein Herz gab ich in seine Hand.
Сердце свое Ему я вручил.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Как я рад, как я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino (Благословим Господа).
Demütig küßt' ich seine Fuß',
Смиренно я поцеловал его ножки,
Davon mein Mund ward zuckersüß.
И уста мои стали сладки, как ложки.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Как я рад, как я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino (Благословим Господа).
Als ich heimging, das Kind wollt' mit
Когда я уходил, дитя захотело пойти со мной
Und wollt' von mir abweichen nit.
И не хотело расставаться со мной.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Как я рад, как я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino (Благословим Господа).
Das Kind legt' sich an meine Brust
Дитя прильнуло к моей груди
Und macht' mir da all' Herzenslust.
И наполнило сердце радостью, отрадой всей души.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Как я рад, как я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino (Благословим Господа).
Den Schatz muß ich bewahren wohl,
Этот дар я должен хранить,
So bleibt mein Herz der Freuden voll.
Тогда сердце мое будет радостью полно.
Des bin ich froh, bin ich froh,
Как я рад, как я рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino (Благословим Господа).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.