Paroles et traduction Berliner Philharmoniker feat. Herbert von Karajan - The Bartered Bride, Act 1: Polka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bartered Bride, Act 1: Polka
Проданная невеста, акт 1: Полька
I
know
I
messed
up
at
first.
Знаю,
я
напортачил
вначале.
I
know
we
haven't
been
the
best
of
friends.
Знаю,
мы
не
были
лучшими
друзьями.
I
just
wanna
see
my
child.
Я
просто
хочу
увидеть
своего
ребенка.
I
know
I
messed
up
in
the
beginning,
but
thing
have
changed.
Знаю,
я
все
испортил
в
самом
начале,
но
все
изменилось.
End
it
up,
that
stuff
hurts,
Покончим
с
этим,
это
причиняет
боль,
Started
out
as
friends
Начинали
как
друзья,
And
I
never
though
it
would
come
to
this
end,
И
я
никогда
не
думал,
что
это
так
закончится.
Now
you
the
mother,
mother
of
my
child,
Теперь
ты
мать,
мать
моего
ребенка,
And
I'm
begging,
just
listen
to
me
now!
И
я
умоляю,
просто
выслушай
меня
сейчас!
I
know
I
wasn't
the
father
I
should
have
been
Я
знаю,
я
не
был
тем
отцом,
каким
должен
был
быть,
I
was
so
confused
in
the
beginning,
Я
был
так
растерян
в
начале,
But
now
it's
so,
so
different.
Но
теперь
все
совсем,
совсем
иначе.
I
rise,
I
wanna
see
my
baby,
Я
изменился,
я
хочу
увидеть
своего
малыша,
Hey,
girl,
I'm
being
so
honest!
Эй,
девочка,
я
говорю
совершенно
честно!
Girl,
don't
do
this,
can
I
see
my
kid?
Девочка,
не
делай
этого,
могу
я
увидеть
своего
ребенка?
Oh,
we
can
live
together
and
be
parents,
О,
мы
можем
жить
вместе
и
быть
родителями,
Teach
'em
they
can
do
anything
they
can
put
their
minds
to.
Научить
его,
что
он
может
добиться
всего,
чего
захочет.
I
just
wanna
put
my
baby
say
daddy
I
love
you.
Я
просто
хочу,
чтобы
мой
малыш
сказал:
"Папочка,
я
люблю
тебя".
Please,
begging
please,
all
I
need,
Пожалуйста,
умоляю,
прошу,
все,
что
мне
нужно,
I
ain't
asking
for
too
much,
Я
не
прошу
слишком
многого,
I
just
wanna
be
your
daddy!
Я
просто
хочу
быть
твоим
папочкой!
Girl,
let
me
be
your
daddy!
Девочка,
позволь
мне
быть
твоим
папочкой!
I'm
begging
please,
begging
please
Я
умоляю,
прошу,
умоляю,
All
I
need,
can
you
find
it
in
yourself
Все,
что
мне
нужно,
неужели
ты
не
можешь
найти
в
себе
силы
To
let
me
be
your
daddy!
Позволить
мне
быть
твоим
папочкой!
Can
I
be
your?
I
just
wanna
be
your
daddy!
Могу
ли
я
быть
твоим?
Я
просто
хочу
быть
твоим
папочкой!
He
say
that
he
want
to
change,
Он
говорит,
что
хочет
измениться,
But
I
don't
believe
it
one
bit.
Но
я
ни
капли
в
это
не
верю.
You
should
have
been
here
from
day
one,
Тебе
следовало
быть
здесь
с
самого
начала,
That
day
is
sent,
it's
not
my
kid.
Тот
день
прошел,
это
не
мой
ребенок.
Now
I
don't
know
what
to
do,
Теперь
я
не
знаю,
что
делать,
'Cause
my
baby
needs
a
father.
Потому
что
моему
малышу
нужен
отец.
Didn't
have
support
so
I
had
to
work
harder.
У
меня
не
было
поддержки,
поэтому
мне
пришлось
работать
усерднее.
Now
you
wanna
step
on
it,
Теперь
ты
хочешь
вмешаться,
Like
everything
is
all
good.
Как
будто
все
хорошо.
So
now
I'm
torn
between
the
two,
Так
что
теперь
я
разрываюсь
между
вами
двумя,
I
used
to
care
for
you,
Я
заботилась
о
тебе,
When
I
felt
I
was
pregnant,
Когда
я
поняла,
что
беременна,
You
didn't
want
to
hear
the
news.
Ты
не
хотел
слышать
эту
новость.
I
don't
know
what
I
should
do,
Я
не
знаю,
что
мне
делать,
Don't
want
you
to
hurt
my
baby,
Не
хочу,
чтобы
ты
причинил
боль
моему
ребенку,
Telling
you
the
truth.
Говорю
тебе
правду.
Please,
begging
please,
all
I
need,
Пожалуйста,
умоляю,
прошу,
все,
что
мне
нужно,
(Goddamn
it,
what
I
should
do)
(Черт
возьми,
что
мне
делать)
(He
wanna
be
a)
(Он
хочет
быть)
(Should
I
let
him
be
a)
(Должна
ли
я
позволить
ему
быть)
(I
pray
to
yu,
tell
me
what
I
should
do)
(Я
молюсь
тебе,
скажи
мне,
что
делать)
I'm
begging
please,
begging
please
Я
умоляю,
прошу,
умоляю
All
I
need
Все,
что
мне
нужно
(Should
I
let
him
be
a
daddy)
(Должна
ли
я
позволить
ему
быть
папочкой)
I
promise
I'll
do
my
part,
Я
обещаю,
что
буду
выполнять
свою
часть,
Promise
it
from
my
heart.
Обещаю
от
всего
сердца.
I'll
make
it
the
weekends,
Я
буду
приезжать
по
выходным,
'Cause
somewhere
I
gotta
start.
Потому
что
с
чего-то
мне
нужно
начать.
Please,
don't
hurt
my
baby,
Пожалуйста,
не
причиняй
боль
моему
ребенку,
I
don't
know
if
I
believe
Я
не
знаю,
верю
ли
я,
That
you
will
be
there,
Что
ты
будешь
рядом,
Girl,
I
put
that
on
...
Девочка,
я
клянусь
...
Promise
you
will
be
right
there!
Обещаю,
что
буду
рядом!
Girl,
I
promise
a
thousand
times.
Девочка,
я
обещаю
тысячу
раз.
Promise
me
you'll
always
be!
Пообещай
мне,
что
ты
всегда
будешь!
Girl,
everything
will
be
alright.
Девочка,
все
будет
хорошо.
I
think
that
I
can
make
it
now,
Я
думаю,
что
теперь
у
меня
получится,
But
if
you
gon'hurt
me,
bail!
Но
если
ты
собираешься
сделать
мне
больно,
уходи!
Come
and
get
your
child,
Иди
к
своему
папочке,
Mammy,
come
to
daddy!
Малыш,
иди
к
папочке!
Please,
begging
please,
all
I
need,
Пожалуйста,
умоляю,
прошу,
все,
что
мне
нужно,
Promise
I
won't,
I'll
just
get
to
be
Обещаю,
я
не
буду,
я
просто
хочу
быть
Your
daddy!
Твоим
папочкой!
I'm
begging
please,
begging
please
Я
умоляю,
прошу,
умоляю
All
I
need,
can
you
find
it
in
yourself
Все,
что
мне
нужно,
неужели
ты
не
можешь
найти
в
себе
силы
Lord,
please,
let
me
be
your
daddy!
Господи,
пожалуйста,
позволь
мне
быть
твоим
папочкой!
Can
I
be
your
daddy?
Могу
ли
я
быть
твоим
папочкой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bedřich Smetana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.