Paroles et traduction Berliner Philharmoniker feat. Herbert von Karajan - ポンキエルリ: 歌劇《ジョコンダ》~時の踊り
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ポンキエルリ: 歌劇《ジョコンダ》~時の踊り
Ponchielli: Opera "La Gioconda"~Dance of the Hours
漕ぎだしたつきの舟に
飛び乗る乙女は
You
jumped
onto
the
moonlit
boat
that
had
just
set
sail.
廻りだした星の渦に
飲み込まれ踊るよ
You
were
swept
away
by
the
whirlpool
of
stars
that
began
to
spin
and
dance.
溶け出した水の中で
目覚めた地球は
The
earth,
awakened
in
the
melting
water,
凍りだした赤い星を
くるくると回るよ
is
spinning
around
the
frozen
red
star.
千の星とワルツを
ゆらり揺れてさまよう
You
waltz
with
thousands
of
stars,
swaying
and
wandering.
駆けだした流れ星に
恋する乙女は
You
are
in
love
with
the
shooting
star
that
has
just
dashed
by.
通りすぎた時の中を
くるくると独り
You
twirl
alone
in
the
passing
time,
踊る
踊る
踊る
dancing,
dancing,
dancing.
はるかな宇宙よ
叶わぬ想いよ
Oh,
vast
universe,
my
unfulfilled
desires,
口づけさえも
ただ切ない
even
a
kiss
is
only
painful.
時空の踊り子
あなたの星まで
Dance
of
time
and
space,
to
your
star
辿りつくなら
永遠に踊ろう
if
I
could
reach
it,
I
would
dance
forever.
閉じかけた銀の夢に
微笑む乙女は
You
smile
at
the
closing
silver
dream,
終わりかけた青い星に
流されて踊るよ
You
dance,
carried
away
by
the
fading
blue
star.
追いかけたほうき星に
飛び乗るうさぎは
The
rabbit
that
jumped
on
the
chasing
comet,
呪文かけた白い月に
さよならと笑うよ
laughs
goodbye
to
the
moon
that
was
cast
under
a
spell.
千の星とワルツを
ゆらり揺れてさまよう
You
waltz
with
thousands
of
stars,
swaying
and
wandering.
凍てついた瞳のまま
夢みる乙女は
You
dream,
with
your
frozen
eyes,
壊れかけたときの中を
くるくると独り
you
twirl
alone
in
the
broken
time,
踊る
踊る
踊る
dancing,
dancing,
dancing.
夢幻の宇宙よ
さまよう想いよ
Oh,
dreamlike
universe,
my
wandering
desires,
悲しみさえも
まだ溶けない
even
my
sadness
hasn't
melted
yet.
時空の踊り子
あなたの星から
Dance
of
time
and
space,
from
your
star,
見えなくても
永久に踊ろう
even
if
I
can't
see
it,
I
will
dance
forever.
駆けだした流れ星に
恋する乙女は
You
are
in
love
with
the
shooting
star
that
has
just
dashed
by.
通りすぎた時の中を
くるくると独り
You
twirl
alone
in
the
passing
time,
踊る
踊る
踊る
dancing,
dancing,
dancing.
はるかな宇宙よ
叶わぬ想いよ
Oh,
vast
universe,
my
unfulfilled
desires,
口づけさえも
ただ切ない
even
a
kiss
is
only
painful.
時空の踊り子
あなたの星まで
Dance
of
time
and
space,
to
your
star
辿りつくなら
永遠に踊ろう
if
I
could
reach
it,
I
would
dance
forever.
夢幻の宇宙よ
さまよう想いよ
Oh,
dreamlike
universe,
my
wandering
desires,
悲しみさえも
まだ溶けない
even
my
sadness
hasn't
melted
yet.
時空の踊り子
あなたの星から
Dance
of
time
and
space,
from
your
star,
見えなくても
永久に踊ろう
even
if
I
can't
see
it,
I
will
dance
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Library Arrangement, Amilcare Ponchielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.