Bermuda - Szólj ha indulunk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bermuda - Szólj ha indulunk




Szólj ha indulunk
If You Want to Go
Ki az aki tudja,
Who knows,
Melyik az az utca?
Which way is the street?
A falra van írva,
It's written on the wall,
Hogy a felhők fölött mindig kék az ég,
That the skies are always blue above the clouds,
Újra vissza mennék,
I'd go back again,
A pultra feküdnék,
I'd lie on the counter,
S amíg anyud nem hív addig maradnánk,
And we'd stay as long as your mom doesn't call,
Álmodok, alszol a hátamon,
I'm dreaming, you're sleeping on my back,
Kicsit még, maradjunk így,
Stay like this for a while longer,
Amíg senki nem zavar,
As long as no one comes around,
Arcodon a nyári szeplőt számolom,
I'm counting the summer freckles on your face,
Pedig hányszor csináltam már,
But I've done it so many times,
Én meg a haverok a képen,
Me and my friends in the picture,
Ültünk a téren,
We're sitting in the square,
Semmink nem volt, pénz nem volt akadály,
We had nothing, money was no obstacle,
Délután keltünk,
We'd rise in the afternoon,
Reggel feküdtünk,
We'd go to bed in the morning,
Azt sem tuduk kinél ébredünk,
We don't even know who's house we're waking up in,
Álmodok, üres utcán táncolunk,
I'm dreaming, we're dancing in the empty streets,
Kicsit még, maradjunk így,
Stay like this for a while longer,
Most senki nem zavar,
As long as no one comes around,
Arcodon a nyári szeplőt számolom,
I'm counting the summer freckles on your face,
Pedig hányszor csináltam már,
But I've done it so many times,
Ugyanazt keresed, ami megvolt már,
You're looking for the same thing that's already been,
Az a film, amin mindig bealudtál,
The movie you always fell asleep to,
Csak a hold az a hely, ahol nem voltál, egyedül,
Only the moon is a place you've never been, alone,
Majd szólj rám, ha indulnál,
Tell me when you want to go,
Nálad a kulcsa, senki sem tudja,
You have the keys, no one knows,
Velem kavar újra,
She's turning me on again,
Mindig úgy akarja, ha senki sem lát,
She always wants it when no one is watching,
Ő az, aki tudja,
She knows,
Ő írta a falra,
She wrote it on the wall,
Amit a tavasz fújja az arcba,
What spring blows in the face,
A pesti szél,
The Budapest wind,
Álmodok, alszol a hátamon,
I'm dreaming, you're sleeping on my back,
Kicsit még, maradjunk így,
Stay like this for a while longer,
Amíg senki nem zavar,
As long as no one comes around,
Arcodon a nyári szeplőt számolom,
I'm counting the summer freckles on your face,
Pedig hányszor csináltam már,
But I've done it so many times,
Ugyanazt keresem, ami megvolt már,
I'm looking for the same thing that's already been,
Az a film, amin mindig bealudtál,
The movie you always fell asleep to,
Csak a hold az a hely, ahol nem voltál, egyedül,
Only the moon is a place you've never been, alone,
Majd szólj rám, ha indulnál,
Tell me when you want to go,
Szólj rám, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj rám, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj rám, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj rám, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj rám, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj rám, ha indulunk,
Tell me when we go,
Ugyanazt keresed, ami megvolt már,
You're looking for the same thing that's already been,
Az a film, amin mindig bealudtál,
The movie you always fell asleep to,
Csak a hold az a hely, ahol nem voltál, egyedül,
Only the moon is a place you've never been, alone,
Majd szólj rám, ha indulnál,
Tell me when you want to go,
Szólj rám, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj majd, ha indulunk,
Tell me when we go,
Csak szólj, ha indulunk,
Just tell me when we go,
Szólj, rám ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj majd, ha indulunk,
Tell me when we go,
Csak szólj, ha indulunk,
Just tell me when we go,
Szólj rám, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj, ha indulunk,
Tell me when we go,
Szólj majd, ha indulunk,
Tell me when we go,
Csak szólj, ha indulunk,
Just tell me when we go,
Szólj rám, ha idulunk,
Tell me when we go,
Szólj majd, ha indulnál,
Tell me when you want to go,
Csak szólj rám, ha indulnál
Just tell me when you want to go,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.