Paroles et traduction Bermuda feat. Felcser Máté - Dőlj felém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tizennyolc
lettél
se
baj
ha
apád
tetten
ér
You
turned
eighteen,
it's
okay
if
your
dad
catches
you
Amikor
átadod
ami
jár
When
you
give
what's
due
Már
bontódik
a
kaviár
The
caviar
is
already
being
opened
Nem
büntet
végre
a
törvény,
nincs
több
elpazarolt
töltény
The
law
doesn't
punish
anymore,
no
more
wasted
bullets
Hétvégen
égetjük
a
gyertyát,
ha
valakit
akkor
magadat
ne
verd
át
At
the
weekend
we
burn
the
candle,
if
anyone,
don't
beat
yourself
up
Bárcsak,
bárcsak,
bárcsak
bárcsak
If
only,
if
only,
if
only,
if
only
Bárcsak
sosem
öregednénk
If
only
we
never
got
old
Ha
szabadon
döntenél,
mennyit
várnál
mennyit
még
If
you
could
decide
freely,
how
much
would
you
wait,
how
much
more
Amit
először
megtennél,
mennyi
vágy
annyit
ér
What
you
would
do
first,
how
much
desire
is
worth
that
much
Mert
ha
szabadon
döntenél,
jöjj
ne
félj,
dőlj
felém
Because
if
you
could
decide
freely,
come,
don't
be
afraid,
lean
on
me
Tudod
az
alakod
kőkemény
You
know
your
figure
is
rock
solid
Beléd
estem
én
szegény
I
fell
for
you,
poor
me
Ha
kijön
a
pia
minek
a
If
the
booze
comes
out,
whose
Kinek
a
pap
kinek
a
paplan
Whose
dad,
whose
blanket
Ha
ízzik
a
galagonya
lesz
úgyis
valahogyan
veled
édes
If
the
hawthorn
glows,
it
will
be
somehow
sweet
with
you
Ha
kijön
a
pia
minek
a
If
the
booze
comes
out,
whose
Kinek
a
pap
kinek
a
paplan
Whose
dad,
whose
blanket
Hullámozzunk
közösen
Let's
wave
together
Kövesse
körkörösen,
veled
édes
Follow
it
round
and
round,
sweet
with
you
A
célom
az
ágyad
a
vérem
odavezet
My
goal
is
your
bed,
my
blood
leads
me
there
Ha
szemben
az
ár
nem
gáz
majd
felevezek
If
the
tide
is
against
me,
it's
okay,
I'll
swim
up
Hogyha
nagy
a
zavarom
akkoris
beadom
hajadon
If
I'm
in
great
confusion,
I'll
still
give
it
to
you,
maiden
Azonnal
levarrom
lezavarom
az
avaron
I'll
immediately
nail
you
down,
take
you
down
on
the
leaves
Esteledik
halad
az
idő
kellene
valami
alibi
nő
It's
getting
dark,
time
is
passing,
I
need
some
alibi
woman
Meg
kell
rottyanni
valamiből
I
need
to
cook
something
up
Szökken
a
fintor
arcodon
mimika
A
grimace
escapes
your
face,
a
mimic
Tudatosan
játszik
veled
a
fizika
Physics
is
consciously
playing
with
you
Mert
a
fránya
gyerekkor
már
rég
véget
ért
Because
that
damn
childhood
is
long
gone
Hiszen
kaparod
a
falat
a
nagyobb
méretért
You
believe
you
deserve
the
wall
for
the
bigger
size
Amíg
az
összes
barátnőd
csakis
rólunk
makog
While
all
your
girlfriends
are
just
babbling
about
us
Hidd
el
nem
a
világ
kicsi,
mi
vagyunk
nagyok
Believe
me,
the
world
is
not
small,
we
are
big
Amíg
mindegyik
barátnőd
a
bandámról
makog
While
all
your
girlfriends
are
babbling
about
my
band
Hidd
el
nem
a
világ
kicsi,
mi
vagyunk
nagyok.
Believe
me,
the
world
is
not
small,
we
are
big.
Ha
szabadon
döntenél
If
you
could
decide
freely
Hidd
el
nem
a
világ
kicsi
Believe
me,
the
world
is
not
small
Mi
vagyunk
nagyok
We
are
big
Amit
először
megtennél,
annyit
ér
What
you
would
do
first,
that's
how
much
it's
worth
Ha
szabadon
döntenél,
mennyit
várnál
mennyit
még
If
you
could
decide
freely,
how
much
would
you
wait,
how
much
more
Amit
először
megtennél,
mennyi
vágy
annyit
ér
What
you
would
do
first,
how
much
desire
is
worth
that
much
Mert
ha
szabadon
döntenél,
jöjj
ne
félj,
dőlj
felém
Because
if
you
could
decide
freely,
come,
don't
be
afraid,
lean
on
me
Tudod
az
alakod
kőkemény
You
know
your
figure
is
rock
solid
Beléd
estem
én
szegény
I
fell
for
you,
poor
me
Ha
kijön
a
pia
minek
a
If
the
booze
comes
out,
whose
Kinek
a
pap
kinek
a
paplan
Whose
dad,
whose
blanket
Ha
ízzik
a
galagonya
lesz
úgyis
valahogyan.
lesz
valahogyan
If
the
hawthorn
glows,
it
will
be
somehow.
it
will
be
somehow
Bújjunk
a
bokorba
el
vagy
egy
lakásba
valahova
fel
Let's
hide
in
the
bushes
or
in
an
apartment
somewhere
up
Mutasd
meg
azt
amire
vártam
Show
me
what
I've
been
waiting
for
Bújjunk
a
bokorba
el
vagy
egy
lakásba
valahova
fel
Let's
hide
in
the
bushes
or
in
an
apartment
somewhere
up
Mutasd
meg
azt
amire
vártam
Show
me
what
I've
been
waiting
for
Mehet
a
nadrág
le
bátran
Your
pants
can
come
off,
boldly
A
tested
megért
most
pompás
Your
body
has
matured
now,
splendid
Villanjon
az
a
dekoltázs
Let
that
cleavage
flash
Jöjjön
a
buja
következmény
Let
the
lustful
consequence
come
Bárcsak
sosem
öregednénk
If
only
we
never
got
old
Ha
szabadon
döntenél,
mennyit
várnál
mennyit
még
If
you
could
decide
freely,
how
much
would
you
wait,
how
much
more
Amit
először
megtennél,
mennyi
vágy
annyit
ér
What
you
would
do
first,
how
much
desire
is
worth
that
much
Mert
ha
szabadon
döntenél,
jöjj
ne
félj,
dőlj
felém
Because
if
you
could
decide
freely,
come,
don't
be
afraid,
lean
on
me
Tudod
az
alakod
kőkemény
You
know
your
figure
is
rock
solid
Beléd
estem
én
szegény
I
fell
for
you,
poor
me
Dúl
a
love
az
ágyban
remélem
lehull
rólad
az
álszemérem
Love
is
raging
in
the
bed,
I
hope
the
false
modesty
falls
off
you
Értem
már,
hogy
miért
teremtettek,
azért
hogy
most
én
velem
tedd
meg
I
understand
why
you
were
created,
so
that
you
could
do
it
with
me
now
Dúl
a
love
az
ágyban
remélem
lehull
rólad
az
álszemérem
Love
is
raging
in
the
bed,
I
hope
the
false
modesty
falls
off
you
Értem
már,
hogy
miért
teremtettek,
azért
hogy
most
én
velem
tedd
meg
I
understand
why
you
were
created,
so
that
you
could
do
it
with
me
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Urban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.