Paroles et traduction Bermuda feat. Felcser Máté - Dőlj felém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tizennyolc
lettél
se
baj
ha
apád
tetten
ér
Тебе
восемнадцать,
не
беда,
если
отец
застанет
нас,
Amikor
átadod
ami
jár
Когда
ты
отдашься
мне,
Már
bontódik
a
kaviár
Икра
уже
открыта.
Nem
büntet
végre
a
törvény,
nincs
több
elpazarolt
töltény
Закон
больше
не
наказывает,
больше
нет
потраченных
пуль.
Hétvégen
égetjük
a
gyertyát,
ha
valakit
akkor
magadat
ne
verd
át
В
выходные
жжем
свечи,
если
кого
и
обманывать,
то
не
себя.
Bárcsak,
bárcsak,
bárcsak
bárcsak
Если
бы,
если
бы,
если
бы,
если
бы
Bárcsak
sosem
öregednénk
Если
бы
мы
никогда
не
старели
Ha
szabadon
döntenél,
mennyit
várnál
mennyit
még
Если
бы
ты
могла
свободно
решить,
сколько
бы
ты
ждала,
сколько
еще?
Amit
először
megtennél,
mennyi
vágy
annyit
ér
То,
что
ты
сделаешь
впервые,
стоит
всех
желаний.
Mert
ha
szabadon
döntenél,
jöjj
ne
félj,
dőlj
felém
Ведь
если
бы
ты
могла
свободно
решить,
иди,
не
бойся,
прильни
ко
мне.
Tudod
az
alakod
kőkemény
Знаешь,
твоя
фигура
– просто
камень.
Beléd
estem
én
szegény
Я,
бедняга,
в
тебя
влюбился.
Ha
kijön
a
pia
minek
a
Если
выйдет
выпивка,
зачем
Kinek
a
pap
kinek
a
paplan
Кому
поп,
кому
одеяло
Ha
ízzik
a
galagonya
lesz
úgyis
valahogyan
veled
édes
Если
запылает
боярышник,
все
равно
как-нибудь
будет
с
тобой,
сладкая.
Ha
kijön
a
pia
minek
a
Если
выйдет
выпивка,
зачем
Kinek
a
pap
kinek
a
paplan
Кому
поп,
кому
одеяло
Hullámozzunk
közösen
Давай
покачаемся
вместе
Kövesse
körkörösen,
veled
édes
Пусть
кружит
нас
по
кругу,
с
тобой,
сладкая.
A
célom
az
ágyad
a
vérem
odavezet
Моя
цель
— твоя
кровать,
моя
кровь
ведет
меня
туда.
Ha
szemben
az
ár
nem
gáz
majd
felevezek
Если
впереди
препятствие,
не
беда,
я
переплыву
его.
Hogyha
nagy
a
zavarom
akkoris
beadom
hajadon
Даже
если
я
сильно
смущен,
я
все
равно
добьюсь
тебя,
дева.
Azonnal
levarrom
lezavarom
az
avaron
Сразу
же
собью
с
ног,
разберусь
с
тобой
на
траве.
Esteledik
halad
az
idő
kellene
valami
alibi
nő
Вечереет,
время
идет,
нужна
какая-нибудь
девушка
для
алиби.
Meg
kell
rottyanni
valamiből
Надо
чем-нибудь
заняться.
Szökken
a
fintor
arcodon
mimika
На
твоем
лице
гримаса,
мимика.
Tudatosan
játszik
veled
a
fizika
Физика
сознательно
играет
с
тобой.
Mert
a
fránya
gyerekkor
már
rég
véget
ért
Ведь
проклятое
детство
давно
закончилось.
Hiszen
kaparod
a
falat
a
nagyobb
méretért
Ведь
ты
лезешь
на
стену
ради
большего
размера.
Amíg
az
összes
barátnőd
csakis
rólunk
makog
Пока
все
твои
подружки
только
о
нас
и
говорят.
Hidd
el
nem
a
világ
kicsi,
mi
vagyunk
nagyok
Поверь,
не
мир
мал,
а
мы
велики.
Amíg
mindegyik
barátnőd
a
bandámról
makog
Пока
все
твои
подружки
о
моей
группе
болтают,
Hidd
el
nem
a
világ
kicsi,
mi
vagyunk
nagyok.
Поверь,
не
мир
мал,
а
мы
велики.
Ha
szabadon
döntenél
Если
бы
ты
могла
свободно
решить,
Hidd
el
nem
a
világ
kicsi
Поверь,
не
мир
мал,
Mi
vagyunk
nagyok
А
мы
велики.
Amit
először
megtennél,
annyit
ér
То,
что
ты
сделаешь
впервые,
столько
и
стоит.
Ha
szabadon
döntenél,
mennyit
várnál
mennyit
még
Если
бы
ты
могла
свободно
решить,
сколько
бы
ты
ждала,
сколько
еще?
Amit
először
megtennél,
mennyi
vágy
annyit
ér
То,
что
ты
сделаешь
впервые,
стоит
всех
желаний.
Mert
ha
szabadon
döntenél,
jöjj
ne
félj,
dőlj
felém
Ведь
если
бы
ты
могла
свободно
решить,
иди,
не
бойся,
прильни
ко
мне.
Tudod
az
alakod
kőkemény
Знаешь,
твоя
фигура
– просто
камень.
Beléd
estem
én
szegény
Я,
бедняга,
в
тебя
влюбился.
Ha
kijön
a
pia
minek
a
Если
выйдет
выпивка,
зачем
Kinek
a
pap
kinek
a
paplan
Кому
поп,
кому
одеяло
Ha
ízzik
a
galagonya
lesz
úgyis
valahogyan.
lesz
valahogyan
Если
запылает
боярышник,
все
равно
как-нибудь
будет.
Все
равно
как-нибудь
будет.
Bújjunk
a
bokorba
el
vagy
egy
lakásba
valahova
fel
Залезем
в
кусты
или
в
какую-нибудь
квартиру.
Mutasd
meg
azt
amire
vártam
Покажи
мне
то,
чего
я
ждал.
Bújjunk
a
bokorba
el
vagy
egy
lakásba
valahova
fel
Залезем
в
кусты
или
в
какую-нибудь
квартиру.
Mutasd
meg
azt
amire
vártam
Покажи
мне
то,
чего
я
ждал.
Mehet
a
nadrág
le
bátran
Смело
снимай
штаны.
A
tested
megért
most
pompás
Твое
тело
сейчас
великолепно.
Villanjon
az
a
dekoltázs
Пусть
блеснет
это
декольте.
Jöjjön
a
buja
következmény
Пусть
наступит
пылкое
следствие.
Bárcsak
sosem
öregednénk
Если
бы
мы
никогда
не
старели.
Ha
szabadon
döntenél,
mennyit
várnál
mennyit
még
Если
бы
ты
могла
свободно
решить,
сколько
бы
ты
ждала,
сколько
еще?
Amit
először
megtennél,
mennyi
vágy
annyit
ér
То,
что
ты
сделаешь
впервые,
стоит
всех
желаний.
Mert
ha
szabadon
döntenél,
jöjj
ne
félj,
dőlj
felém
Ведь
если
бы
ты
могла
свободно
решить,
иди,
не
бойся,
прильни
ко
мне.
Tudod
az
alakod
kőkemény
Знаешь,
твоя
фигура
– просто
камень.
Beléd
estem
én
szegény
Я,
бедняга,
в
тебя
влюбился.
Dúl
a
love
az
ágyban
remélem
lehull
rólad
az
álszemérem
Любовь
бушует
в
постели,
надеюсь,
с
тебя
спадет
фальшивый
стыд.
Értem
már,
hogy
miért
teremtettek,
azért
hogy
most
én
velem
tedd
meg
Теперь
я
понимаю,
зачем
тебя
создали,
для
того,
чтобы
ты
сделала
это
со
мной.
Dúl
a
love
az
ágyban
remélem
lehull
rólad
az
álszemérem
Любовь
бушует
в
постели,
надеюсь,
с
тебя
спадет
фальшивый
стыд.
Értem
már,
hogy
miért
teremtettek,
azért
hogy
most
én
velem
tedd
meg
Теперь
я
понимаю,
зачем
тебя
создали,
для
того,
чтобы
ты
сделала
это
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Urban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.