Bermuda - In Trenches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bermuda - In Trenches




Like Judas, A true friend will stab you in the chest.
Как Иуда, настоящий друг ударит тебя в грудь.
They want to see your eyes widen with disbelief when the blade pierces your foolish trusting heart.
Они хотят видеть, как твои глаза расширяются от недоверия, когда лезвие пронзает твое глупое доверчивое сердце.
When you fall to the floor, in what moment did I become the victim, left beaten on enemy soil? Is this the thanks I am given?
Когда ты падаешь на пол, в какой момент я становлюсь жертвой, оставленной избитой на вражеской земле?
When did I become the villain that deserves whatever violent end is afforded me? The knife in my backs inscription still reads "I love you, you're like a brother to me."
Когда я стал тем злодеем, который заслуживает любой жестокой кончины, что мне уготована? - нож в моей спине до сих пор гласит надпись: люблю тебя, ты мне как брат".
I watch you smile sickly standing over me.
Я смотрю, как ты болезненно улыбаешься, стоя надо мной.
"You had this coming, now choke on your last breath! You had this coming."
"Ты это предвидел, а теперь подавись своим последним вздохом!
I knelt and said.
Я опустился на колени и сказал:
Motherfucker.
Ублюдок.
(For years I've wanted what you had, that warmth and light I could never reach. I wont have to take it from you, It will gladly leave)
течение многих лет я хотел того, что было у тебя, этого тепла и света, которых я никогда не мог достичь.
I will gladly leave, you were.
Я с радостью уйду, как и ты.
"You're like a brother to me, I'll slowly corrupt and use it against you! I don't have to take it from you. It will gladly leave"
"Ты мне как брат, я буду медленно развращать и использовать это против тебя!
The knife in my backs inscription still reads "I love you, you're like a brother to me." I watch you smile sickly, standing over me.
Нож в моей спине все еще гласит: люблю тебя, ты мне как брат" . я смотрю, как ты болезненно улыбаешься, стоя надо мной.





Writer(s): michael fabiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.