Bermudas - Si Vuelves Lo Verás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bermudas - Si Vuelves Lo Verás




Si Vuelves Lo Verás
Ты вернешься и увидишь
Un dia me dijiste cielo
Однажды ты мне сказала, милая,
Te quiero cada día mas
Что с каждым днем любишь меня все сильнее.
Pero te estás volviendo malo
Но ты становишься злой,
Y yo no creo soportar
И я не уверена, что смогу это выдержать.
Te fuiste sin despedirte
Ты ушла, не попрощавшись,
Desde entonces vivo ciego
С тех пор я живу как слепая.
La esperanza de que tu regreses
Надежда на твое возвращение
Me hace respirar
Заставляет меня дышать.
Quisiera regresar el tiempo
Я хотела бы вернуть время назад
Y no fallarte nunca mas
И никогда больше не подводить тебя.
Pero me voy haciendo viejo
Но я старею,
Y te extraño cada día mas
И с каждым днем я скучаю по тебе все больше.
Llegarás a casa abierta
Ты войдешь в распахнутый дом,
Llegarás porque te espero
Ты войдешь, потому что я тебя жду,
Y verás que todo lo que tengo
И ты увидишь, что все, что у меня есть,
Es para ti
Все это для тебя.
Por eso voy (por eso voy)
Поэтому я иду (поэтому я иду)
Vagando solo por las calles
Брожу одна по улицам,
Hallando cosas mil detalles
Находя тысячу мелочей
Bien convencido de que volverás
В полной уверенности, что ты вернешься,
De que me encontrarás
Что ты меня найдешь.
Bien convencido de que volverás
В полной уверенности, что ты вернешься,
De que me encontrarás
Что ты меня найдешь.
Voy a cambiar (voy a cambiar)
Я изменюсь изменюсь)
Te escribiré un libro de poesías
Напишу тебе книгу стихов,
Te llevaré una rosa cada día
Буду приносить тебе розу каждый день,
Porque ya no te volveré a fallar
Потому что я больше не разочарую тебя.
Si vuelves lo verás
Если ты вернешься, ты это увидишь.
Porque ya no te volveré a fallar
Потому что я больше не разочарую тебя.
Si vuelves lo verás
Если ты вернешься, ты это увидишь.
Quisiera regresar el tiempo...
Я хотела бы вернуть время назад...





Writer(s): Martinez Pedro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.