Paroles et traduction Berna Öztürk feat. Ali Güven - Yolcu
Gideceksin
vakit
ayrılık
vakti
Ты
уйдешь,
пора
расставаться.
Bugün
her
günden
daha
uzun
sanki
Как
будто
сегодня
дольше,
чем
каждый
день
Bitti
aşkımız
yolun
sonundayız
Все
кончено,
наша
любовь,
мы
в
конце
пути
Herşey
söylendi
sırada
susmak
var
Все
сказано,
следующий
- заткнуться
Bitti
aşkımız
yolun
sonundayiz
Все
кончено,
наша
любовь,
мы
в
конце
пути
Sırada
gitmek
var
Следующий
- идти
Ardına
bakma
yolcu
gece
almaya
geldi
seni
benden
Не
оглядывайся
назад,
пассажир
пришел
забрать
тебя
ночью.
Beni
bir
daha
sorma
yolcu
Не
спрашивай
меня
больше,
пассажир.
Arama
gittiğin
yerden
Поиск,
куда
ты
декантировал
Geri
dönmeye
kalkma
yolcu
Не
смей
возвращаться,
пассажир.
Kader
almaya
geldi
seni
benden
Судьба
пришла
забрать
тебя
у
меня
Beni
bir
daha
sorma
yolcu
Не
спрашивай
меня
больше,
пассажир.
Arama
gittiğin
yerden
Поиск,
куда
ты
декантировал
Vakit
ayrılık
vakti
Время
расставания
пришло
время
Bugün
hergünden
daha
uzun
sanki
Как
будто
сегодня
дольше,
чем
когда-либо
Bitti
aşkımız
yolun
sonundayız
Все
кончено,
наша
любовь,
мы
в
конце
пути
Herşey
söylendi
sırada
susmak
var
Все
сказано,
следующий
- заткнуться
Bitti
aşkımız
yolun
sonundayız
Все
кончено,
наша
любовь,
мы
в
конце
пути
Herşey
yaşandı
sırada
gitmek
var
Все
произошло,
надо
идти
следующим.
Ardına
bakma
yolcu
Не
оглядывайся
назад,
пассажир.
Gece
almaya
geldi
seni
benden
Он
пришел
забрать
тебя
ночью
у
меня
Beni
bir
daha
sorma
yolcu
Не
спрашивай
меня
больше,
пассажир.
Arama
gittiğin
yerden
Поиск,
куда
ты
декантировал
Geri
dönmeye
kalkma
yolcu
Не
смей
возвращаться,
пассажир.
Kader
almaya
geldi
seni
benden
Судьба
пришла
забрать
тебя
у
меня
Beni
birdaha
sorma
yolcu
Больше
не
спрашивай
меня,
пассажир.
Arama
gittiğin
yerden
Поиск,
куда
ты
декантировал
Ardına
bakma
yolcu
Не
оглядывайся
назад,
пассажир.
Beni
birdaha
sorma
yolcu
Больше
не
спрашивай
меня,
пассажир.
Geri
dönmeye
kalkma
yolcu
Не
смей
возвращаться,
пассажир.
Beni
bir
daha
sorma
yolcu
Не
спрашивай
меня
больше,
пассажир.
Arama
gittiğin
yerden
Поиск,
куда
ты
декантировал
Ardına
bakma
yolcu
Не
оглядывайся
назад,
пассажир.
Gece
almaya
geldi
seni
benden
Он
пришел
забрать
тебя
ночью
у
меня
Beni
birdaha
sorma
yolcu
Больше
не
спрашивай
меня,
пассажир.
Arama
gittiğin
yerden
Поиск,
куда
ты
декантировал
Beni
birdaha
sorma
yolcu
Больше
не
спрашивай
меня,
пассажир.
Arama
gittiğin
yerden
Поиск,
куда
ты
декантировал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yolcu
date de sortie
23-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.