Bernadette La Hengst - Das Leben muss scheitern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernadette La Hengst - Das Leben muss scheitern




Das Leben muss scheitern
Life Must Fail
Wo ist mein Herz und mein Verstand?
Where is my heart and my mind?
Wo hab ich sie verloren
Where did I lose them
Komm, gib mir deine Hand
Come, give me your hand
Ich bin doch grade erst geboren
I was just born
Auf ihren leisen Sohlen
On their silent soles
Kommen schon die Boten
The messengers are already coming
Sie wollen mich holen
They want to fetch me
In diesem Zimmer einer Toten
In this room of a dead person
Ich muss immer weiter und alles ist Beben
I must always continue and everything is trembling
Das Leben muss scheitern, sonst ist es kein Leben
Life must fail, otherwise it is not life
Ich muss immer weiter, ich wär gern geblieben
I must always continue, I would have liked to stay
Das Leben muss scheitern, sonst ist es kein Leben
Life must fail, otherwise it is not life
Wo ist die Zeit, der ich mich
Where is the time that I
Total verweiger?
Completely refuse?
Lebendigkeit will mir den
Aliveness wants to make me
Gnadenlosen Zeiger
The merciless pointer
Der Uhr noch schneller drehen
Turn the clock even faster
Vergänglichkeit, oh, warte
Transience, oh, wait
Ich muss jetzt gehen
I have to go now
Und Vögel sind das Gegenteil von Zeit
And birds are the opposite of time
Ich muss immer weiter und alles ist Beben
I must always continue and everything is trembling
Das Leben muss scheitern, sonst ist es kein Leben
Life must fail, otherwise it is not life
Ich muss immer weiter, ich wär gern geblieben
I must always continue, I would have liked to stay
Das Leben muss scheitern, sonst ist es kein Leben
Life must fail, otherwise it is not life





Writer(s): Bernadette Hengst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.