Paroles et traduction Bernadette Peters - There Won't Be Trumpets - Live
Those
smug
little
men
with
their
smug
little
schemes
Эти
самодовольные
маленькие
человечки
со
своими
самодовольными
маленькими
планами
They
forgot
one
thing:
Они
забыли
одну
вещь:
The
play
isn't
over
by
a
long
shot
yet!
Пьеса
еще
далеко
не
закончена!
There
are
heroes
in
the
world,
В
мире
есть
герои,
Princes
are
heroes
in
the
world,
Принцы
- герои
в
этом
мире,
And
one
of
them
will
save
us.
И
один
из
них
спасет
нас.
Wait
and
see!
Подожди
и
увидишь!
Wait
and
see!
Подожди
и
увидишь!
There
won't
be
trumpets
or
bolts
of
fire
Не
будет
ни
труб,
ни
огненных
разрядов
To
say
he's
coming.
Сказать,
что
он
придет.
No
Roman
candles,
no
angels'
choir,
Ни
римских
свечей,
ни
ангельского
хора,
No
sound
of
distant
drumming.
Ни
звука
отдаленного
барабанного
боя.
He
may
not
be
the
cavalier,
Возможно,
он
и
не
кавалер,
Tall
and
graceful,
fair
and
strong.
Высокий
и
грациозный,
светловолосый
и
сильный.
Doesn't
matter,
just
as
long
as
he
comes
along!
Не
имеет
значения,
главное,
чтобы
он
был
рядом!
But
not
with
trumpets
or
lightning
flashing
Но
не
с
трубами
и
не
со
сверкающими
молниями
Or
shining
armor.
Или
сияющие
доспехи.
He
maybe
daring,
he
may
be
dashing,
Он,
может
быть,
дерзкий,
он
может
быть
лихим,
Or
maybe
he's
a
farmer.
Или,
может
быть,
он
фермер.
We
can
wait,
what's
another
day?
Мы
можем
подождать,
что
будет
в
другой
раз?
He
has
lots
of
hills
to
climb.
Ему
предстоит
взобраться
на
множество
холмов.
Doesn't
come
till
the
nick
of
time!
Не
приходит
в
самый
последний
момент!
Don't
look
for
trumpets
or
whistles
tooting
Не
ищите
звуков
труб
или
свистков
To
guarantee
him!
Чтобы
гарантировать
ему
это!
There
won't
be
trumpets,
but
sure
as
shooting
Труб
не
будет,
но
это
точно,
как
стрельба
You'll
know
him
when
you
see
him!
Ты
узнаешь
его,
когда
увидишь!
Don't
know
when,
don't
know
where,
Не
знаю
когда,
не
знаю
где,
And
I
can't
even
say
that
I
care!
И
я
даже
не
могу
сказать,
что
мне
не
все
равно!
All
I
know
is,
the
minute
you
turn
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
ту
минуту,
когда
ты
поворачиваешься
And
he's
suddenly
there,
И
он
внезапно
оказывается
там,
There
won't
be
trumpets!
Не
будет
никаких
труб!
There
are
no
trumpets!
Здесь
нет
труб!
Who
needs
trumpets?
Кому
нужны
трубы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.