Paroles et traduction Bernadette Peters - Cupid
Cupid,
draw
back
your
bow
Купидон,
натяни
лук.
And
let
your
arrow
go
И
отпусти
свою
стрелу.
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного
ради
меня
Cupid,
please
hear
my
cry
Купидон,
пожалуйста,
услышь
мой
крик.
And
let
your
arrow
fly
И
пусть
твоя
стрела
полетит
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного
ради
меня.
Now
I
don't
mean
to
bother
you
Я
не
хочу
тебя
беспокоить.
But
I'm
in
distress
Но
я
в
беде.
There's
danger
of
me
losing
all
of
my
happiness
Есть
опасность,
что
я
потеряю
все
свое
счастье.
Cause
I
love
a
boy
who
doesn't
know
I
exist
Потому
что
я
люблю
парня
который
не
знает
о
моем
существовании
And
this
you
can
fix
И
это
ты
можешь
исправить.
So,
Cupid,
draw
back
your
bow
Так
что,
Купидон,
натяни
свой
лук.
And
let
your
arrow
go
И
отпусти
свою
стрелу.
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного
ради
меня
Nobody
but
me
Никто
кроме
меня
Cupid,
please
hear
my
cry
Купидон,
пожалуйста,
услышь
мой
крик.
And
let
your
arrow
fly
И
пусть
твоя
стрела
полетит
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного
ради
меня.
Cupid,
if
your
arrow
makes
his
love
strong
for
me
Купидон,
если
твоя
стрела
укрепит
его
любовь
ко
мне
...
I
promise
I
will
love
him
until
eternity
Я
обещаю,
что
буду
любить
его
вечно.
I
know
between
the
two
of
us
his
heart
we
can
steal
Я
знаю,
что
из
нас
двоих
мы
можем
украсть
его
сердце.
Help
me
if
you
will
Помоги
мне,
если
сможешь.
So,
Cupid,
draw
back
your
bow
Так
что,
Купидон,
натяни
свой
лук.
And
let
your
arrow
go
И
отпусти
свою
стрелу.
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного
ради
меня
Nobody
but
me
Никто
кроме
меня
Cupid,
please
hear
my
cry
Купидон,
пожалуйста,
услышь
мой
крик.
And
let
your
arrow
fly
И
пусть
твоя
стрела
полетит
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного
ради
меня.
Cupid,
draw
back
your
bow
Купидон,
натяни
свой
лук.
And
let
your
arrow
go
И
отпусти
свою
стрелу.
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного
ради
меня
Cupid,
please
hear
my
cry
Купидон,
пожалуйста,
услышь
мой
крик.
And
let
your
arrow
fly
И
пусть
твоя
стрела
полетит
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моего
возлюбленного
ради
меня.
Cupid,
don't
you
hear
me?
Купидон,
ты
меня
слышишь?
Cupid,
I'm
calling
Купидон,
я
зову
тебя.
Cupid,
draw
back
your
bow
Купидон,
натяни
свой
лук.
And
let
your
arrow
go
И
отпусти
свою
стрелу.
There
is
a
rose
in
Spanish
Harlem
В
испанском
Гарлеме
есть
Роза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.