Paroles et traduction Bernadette Peters - Everbody Loves Louis
Everbody Loves Louis
Все любят Луи
Hello,
George...
Привет,
Жорж...
Where
did
you
go,
George?
Куда
ты
пропал,
Жорж?
I
know
you're
near,
George.
Знаю,
ты
рядом,
Жорж.
I
caught
your
eyes,
George.
Я
поймала
твой
взгляд,
Жорж.
I
want
your
ear,
George.
Хочу,
чтобы
ты
меня
услышал,
Жорж.
I've
a
surprise,
George...
У
меня
сюрприз,
Жорж...
Everybody
loves
Louis,
Все
любят
Луи,
Louis'
simple
and
kind.
Луи
простой
и
добрый.
Everybody
loves
Louis,
Все
любят
Луи,
Louis'
lovable
Луи
очарователен.
Seems
we
never
know,
do
we,
Кажется,
мы
никогда
не
знаем,
правда?
Who
we're
going
to
find?
Кого
мы
найдем?
And
Louis
the
baker
is
not
what
I
had
in
mind.
И
Луи-пекарь
- это
не
то,
что
я
представляла.
Louis'
really
an
artist
Луи
настоящий
художник,
Louis'
cakes
are
an
art.
Торты
Луи
- это
искусство.
Louis
isn't
the
smartest-
Луи
не
самый
умный
-
Louis'
popular.
Луи
популярен.
Everybody
loves
Louis,
Все
любят
Луи,
Louis
bakes
from
the
heart...
Луи
печет
от
всего
сердца...
The
bread,
George.
Хлеб,
Жорж.
I
mean
the
bread,
George.
Я
имею
в
виду
хлеб,
Жорж.
And
then
in
bed,
George...
А
потом
в
постели,
Жорж...
I
mean
he
kneads
me-
Я
имею
в
виду,
как
он
меня
месит
-
I
mean
like
dough,
George...
Ну,
как
тесто,
Жорж...
Hello,
George...
Привет,
Жорж...
Louis'
always
so
pleasant,
Луи
всегда
такой
приятный,
Louis'
always
so
fair.
Луи
всегда
такой
справедливый.
Louis
makes
you
feel
present,
С
Луи
чувствуешь
себя
в
своей
тарелке,
Louis'
generous.
Луи
щедрый.
That's
the
thing
about
Louis
В
этом
весь
Луи,
Louis
always
is
"there."
Луи
всегда
"рядом".
Louis'
thoughts
are
not
hard
to
follow,
Мыслям
Луи
несложно
следовать,
Louis'
art
is
not
hard
to
swallow.
Искусство
Луи
несложно
проглотить.
Not
that
Louis'
perfection-
Не
то
чтобы
Луи
был
совершенством
-
That's
what
makes
him
ideal.
Вот
что
делает
его
идеальным.
Hardly
anything
worth
objection
Едва
ли
в
чем-то
можно
упрекнуть,
Louis
drinks
a
bit,
Луи
немного
пьет,
Louis
blinks
a
bit.
Луи
немного
моргает.
Louis
makes
a
connection,
Луи
устанавливает
связь,
That's
the
thing
that
you
feel...
Вот
что
ты
чувствуешь...
We
lose
things.
Мы
теряем
что-то.
And
then
we
choose
things.
А
потом
мы
выбираем
что-то.
And
there
are
Louis's
И
есть
Луи,
And
there
are
Georges-
И
есть
Жоржи
-
But
George
has
George,
Но
у
Жоржа
есть
Жорж,
And
I
need-
А
мне
нужен
-
Everybody
loves
Louis,
Все
любят
Луи,
Him
as
well
as
his
cakes.
Его
самого,
как
и
его
торты.
Everybody
loves
Louis,
Все
любят
Луи,
Me
included,
George.
И
я
в
том
числе,
Жорж.
Not
afraid
to
be
gooey,
Не
боясь
быть
сентиментальной,
Louis
sells
what
he
makes.
Луи
продает
то,
что
делает.
Everybody
gets
along
him.
Все
с
ним
ладят.
That's
the
trouble,
nothing's
wrong
with
him.
В
этом-то
и
беда,
что
с
ним
все
в
порядке.
Louis
has
to
bake
his
way,
Луи
должен
печь
свой
путь,
George
can
only
bake
his...
Жорж
может
только
печь
свой...
Louis
it
is.
Луи,
так
Луи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.