Bernadette Peters - Happiness (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernadette Peters - Happiness (Live)




Happiness (Live)
Счастье (Live)
I'm so happy I'm afraid I'll die here in your arms
Я так счастлива, боюсь, что умру здесь, в твоих объятиях
What would you do if I died
Что бы ты делал, если бы я умерла
Like this right now here in your arms
Вот так, прямо сейчас, в твоих объятиях
That we ever should have met is a miracle
То, что мы вообще встретились чудо
No, inevitable, inevitable yes
Нет, неизбежность, да, неизбежность
But I confess it was the look
Но признаюсь, это был твой взгляд
That look, the sadness in your eyes
Тот взгляд, грусть в твоих глазах
That day that when we glanced at eachother in the park
В тот день, когда мы встретились взглядами в парке
We saw that we were both unhappy
Мы увидели, что оба несчастны
I needed you
Я нуждалась в тебе
You needed me
Ты нуждался во мне
How quickly need can lead to love
Как быстро нужда может привести к любви
So much happiness
Так много счастья
Simply from a glance in the park
Просто от одного взгляда в парке
So much happiness
Так много счастья
So much love
Так много любви
I thought I knew what love was
Я думала, что знаю, что такое любовь
I wish we could have met so much sooner
Как жаль, что мы не встретились раньше
I thought I knew what love was
Я думала, что знаю, что такое любовь
I thought I knew how much I could feel
Я думала, что знаю, как много я могу чувствовать
I thought I knew what love was
Я думала, что знаю, что такое любовь
But now I do
Но теперь я знаю
It's what I feel with you
Это то, что я чувствую с тобой
The happiness I feel with you
Счастье, которое я чувствую с тобой
So much happiness
Так много счастья
Happening by chance in the park
Случившегося случайно в парке
Surely this is happiness
Наверно, это и есть счастье
No one else has ever felt before
Которого никто раньше не испытывал
Just another love story
Просто еще одна история любви
That's what they will claim
Вот что они скажут
Another simple love story
Еще одна простая история любви
Aren't all of them the same
Разве все они не одинаковы
Know that we feel more
Знай, что мы чувствуем больше
This is more
Это большее
We feel so much more
Мы чувствуем гораздо больше
Like every other love story
Как и в любой другой истории любви
Some say happiness comes and goes
Некоторые говорят, счастье приходит и уходит
Then this happiness is a kind of happiness
Тогда это счастье особый вид счастья
No one really knows
Никто по-настоящему не знает
I never knew what love was
Я не знала, что такое любовь
I thought it was no more than a name for yearning
Я думала, это всего лишь название для тоски
I thought it was what kindness became
Я думала, это то, во что превращается доброта
I'm learning
Я учусь
I thought where there was love there was shame
Я думала, где есть любовь, там есть стыд
But with you there's just happiness
Но с тобой есть только счастье
Endless happiness
Бесконечное счастье
Endless happiness
Бесконечное счастье
Endless
Бесконечное
Endless
Бесконечное





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.