Paroles et traduction Bernadette Peters - Happiness (Live)
Happiness (Live)
Счастье (Live)
I'm
so
happy
I'm
afraid
I'll
die
here
in
your
arms
Я
так
счастлива,
боюсь,
что
умру
здесь,
в
твоих
объятиях
What
would
you
do
if
I
died
Что
бы
ты
делал,
если
бы
я
умерла
Like
this
right
now
here
in
your
arms
Вот
так,
прямо
сейчас,
в
твоих
объятиях
That
we
ever
should
have
met
is
a
miracle
То,
что
мы
вообще
встретились
– чудо
No,
inevitable,
inevitable
yes
Нет,
неизбежность,
да,
неизбежность
But
I
confess
it
was
the
look
Но
признаюсь,
это
был
твой
взгляд
That
look,
the
sadness
in
your
eyes
Тот
взгляд,
грусть
в
твоих
глазах
That
day
that
when
we
glanced
at
eachother
in
the
park
В
тот
день,
когда
мы
встретились
взглядами
в
парке
We
saw
that
we
were
both
unhappy
Мы
увидели,
что
оба
несчастны
I
needed
you
Я
нуждалась
в
тебе
You
needed
me
Ты
нуждался
во
мне
How
quickly
need
can
lead
to
love
Как
быстро
нужда
может
привести
к
любви
So
much
happiness
Так
много
счастья
Simply
from
a
glance
in
the
park
Просто
от
одного
взгляда
в
парке
So
much
happiness
Так
много
счастья
So
much
love
Так
много
любви
I
thought
I
knew
what
love
was
Я
думала,
что
знаю,
что
такое
любовь
I
wish
we
could
have
met
so
much
sooner
Как
жаль,
что
мы
не
встретились
раньше
I
thought
I
knew
what
love
was
Я
думала,
что
знаю,
что
такое
любовь
I
thought
I
knew
how
much
I
could
feel
Я
думала,
что
знаю,
как
много
я
могу
чувствовать
I
thought
I
knew
what
love
was
Я
думала,
что
знаю,
что
такое
любовь
But
now
I
do
Но
теперь
я
знаю
It's
what
I
feel
with
you
Это
то,
что
я
чувствую
с
тобой
The
happiness
I
feel
with
you
Счастье,
которое
я
чувствую
с
тобой
So
much
happiness
Так
много
счастья
Happening
by
chance
in
the
park
Случившегося
случайно
в
парке
Surely
this
is
happiness
Наверно,
это
и
есть
счастье
No
one
else
has
ever
felt
before
Которого
никто
раньше
не
испытывал
Just
another
love
story
Просто
еще
одна
история
любви
That's
what
they
will
claim
Вот
что
они
скажут
Another
simple
love
story
Еще
одна
простая
история
любви
Aren't
all
of
them
the
same
Разве
все
они
не
одинаковы
Know
that
we
feel
more
Знай,
что
мы
чувствуем
больше
We
feel
so
much
more
Мы
чувствуем
гораздо
больше
Like
every
other
love
story
Как
и
в
любой
другой
истории
любви
Some
say
happiness
comes
and
goes
Некоторые
говорят,
счастье
приходит
и
уходит
Then
this
happiness
is
a
kind
of
happiness
Тогда
это
счастье
– особый
вид
счастья
No
one
really
knows
Никто
по-настоящему
не
знает
I
never
knew
what
love
was
Я
не
знала,
что
такое
любовь
I
thought
it
was
no
more
than
a
name
for
yearning
Я
думала,
это
всего
лишь
название
для
тоски
I
thought
it
was
what
kindness
became
Я
думала,
это
то,
во
что
превращается
доброта
I
thought
where
there
was
love
there
was
shame
Я
думала,
где
есть
любовь,
там
есть
стыд
But
with
you
there's
just
happiness
Но
с
тобой
есть
только
счастье
Endless
happiness
Бесконечное
счастье
Endless
happiness
Бесконечное
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.