Paroles et traduction Bernard Butler - Friends & Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends & Lovers
Друзья и любовники
We
grow
together
morning
'til
night
Мы
растем
вместе
с
утра
до
ночи,
We
share
a
weakness
I'm
straining
to
hide
Мы
делим
слабость,
которую
я
пытаюсь
скрыть.
I'm
in
the
picture,
I'm
on
your
wall
Я
на
фотографии,
я
на
твоей
стене,
Sister
together,
we're
ten
feet
tall
Сестры
навеки,
мы
в
десять
футов
ростом.
Yes,
it's
wonderful
to
be
friends
and
lovers
Да,
это
прекрасно
- быть
друзьями
и
любовниками,
Yes,
it's
wonderful
to
be,
yeah,
your
lover
Да,
это
прекрасно
- быть
твоим
любовником.
You
listen
to
me,
listen
this
time
Послушай
меня,
послушай
сейчас,
I've
faked
this
sadness,
I've
faked
my
whole
life
Я
притворялся,
что
мне
грустно,
я
притворялся
всю
свою
жизнь.
And
in
the
bedroom,
well,
I
cling
to
your
side
И
в
спальне
я
прижимаюсь
к
тебе,
Sister
whatever,
I
mirror
your
life
Сестра,
кем
бы
ты
ни
была,
я
отражаю
твою
жизнь.
Yes,
it's
wonderful
to
be
friends
and
lovers
Да,
это
прекрасно
- быть
друзьями
и
любовниками,
Yes,
it's
wonderful
to
be
yeah,
your
lover
Да,
это
прекрасно
- быть
твоим
любовником.
Of
all
the
lies
we
shared
Из
всей
лжи,
что
мы
разделяли,
This
one
will
find
us
out
in
the
end
Эта
раскроет
нас
в
конце.
Of
all
the
ways
to
care
Из
всех
способов
заботиться,
Cherish
this,
cherish
this
my
friends
Дорожи
этим,
дорожи
этим,
моя
дорогая.
Yes,
it's
wonderful
to
be
friends
and
lovers
Да,
это
прекрасно
- быть
друзьями
и
любовниками,
Yes,
it's
wonderful
to
be
yeah,
your
lover
Да,
это
прекрасно
- быть
твоим
любовником.
Yes,
it's
wonderful
to
be
friends
and
lovers
Да,
это
прекрасно
- быть
друзьями
и
любовниками,
Yes,
it's
wonderful
to
be
yeah,
your
lover
Да,
это
прекрасно
- быть
твоим
любовником.
Your
time
will
take
us
there
Твое
время
приведет
нас
туда,
Your
time
will
take
us
there
Твое
время
приведет
нас
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.