Bernard Butler - Let's Go Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Butler - Let's Go Away




Let's Go Away
Давай уйдем
There's a whisper in the breeze
В шелесте ветерка слышится шепот,
And it drifts between you and me
Он проносится между мной и тобой.
It radiates mortality
Он веет бренностью бытия,
Before we've nothing left to spare
Пока у нас еще есть время,
You and me should just go somewhere
Нам нужно просто сбежать,
A secret hid and a secret shared
Спрятаться ото всех и разделить секрет.
But if these words they go too deep, consider all possibilities
Но если эти слова ранят тебя, подумай обо всех возможностях.
There's just one way to fall down
Есть только один способ упасть,
But you won't know till you've hit the ground
Но ты не узнаешь, пока не коснешься земли.
And it's a wonder that you breathe
Удивительно, что ты все еще дышишь,
When all around you has ceased to be and it hurts to see you down
Когда все вокруг тебя исчезло, и мне больно видеть тебя такой подавленной.
Yeah, it hurts to see you down, let's go away, let's go away
Да, мне больно видеть тебя такой подавленной, давай уйдем, давай уйдем.
And I so appreciate
И я так благодарен,
That my life ain't gone to waste
Что моя жизнь не прошла впустую.
It's down to you my friend of fate
Это все благодаря тебе, мой друг по судьбе.
'Cause I've a will to set you free
Потому что у меня есть желание освободить тебя,
Though I don't know what that really means
Хотя я не знаю, что это на самом деле значит.
I just hope it's not out of reach
Я просто надеюсь, что это не недостижимо.
But if these words they go too deep, consider all possibilities
Но если эти слова ранят тебя, подумай обо всех возможностях.
There's just one way to fall down
Есть только один способ упасть,
But you won't know till you've hit the ground
Но ты не узнаешь, пока не коснешься земли.
And it's a wonder that you breathe
Удивительно, что ты все еще дышишь,
When all around you has ceased to be and it hurts to see you down
Когда все вокруг тебя исчезло, и мне больно видеть тебя такой подавленной.
Yeah, it hurts to see you down, let's go away
Да, мне больно видеть тебя такой подавленной, давай уйдем.
Ah, let's go away
Ах, давай уйдем.
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег.
(Let's go away, yeah)
(Давай уйдем, да)
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running away
Ничто не остановит наш побег.
(Let's go away)
(Давай уйдем)
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег.
(Let's go away)
(Давай уйдем)
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running away
Ничто не остановит наш побег.
(Oh)
(О)
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running away
Ничто не остановит наш побег.
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running away
Ничто не остановит наш побег.
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running, never stop us running
Ничто не остановит наш бег, ничто не остановит наш бег,
Never stop us running away
Ничто не остановит наш побег.





Writer(s): Bernard Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.