Paroles et traduction Bernard Haitink feat. Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden & Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden - 歌劇『ローエングリン』より「婚礼の合唱」
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌劇『ローエングリン』より「婚礼の合唱」
Опера «Лоэнгрин»: «Свадебный хор»
Treulich
geführt
ziehet
dahin,
Верно
ведомые,
идите
туда,
Wo
euch
der
Segen
der
Liebe
bewahr′!
Где
вас
хранит
благословение
любви!
Siegreicher
Mut,
Minnegewinn
Победный
дух,
обретение
любви
Eint
euch
in
Treue
zum
seligsten
Paar.
Соединит
вас
в
верности,
как
счастливейшую
пару.
誠実に導かれ進みなさい
Идите
верно,
моя
любимая,
愛の祝福の守る場所へ
Туда,
где
вас
хранит
благословение
нашей
любви!
勝利の勇気と
愛の恵みで
Победный
дух
и
обретенная
любовь
誠実な二人は幸せな夫婦となる
Соединят
нас
в
верности,
сделав
счастливейшей
парой.
Streiter
der
Tugend,
schreite
voran!
Борец
за
добродетель,
шагай
вперед!
Zierde
der
Jugend,
schreite
voran!
Украшение
юности,
шагай
вперед!
Rauschen
des
Festes
seid
nun
entronnen,
Шум
праздника
оставьте
позади,
Wonne
des
Herzens
sei
euch
gewonnen!
Радость
сердца
пусть
будет
вам
наградой!
徳高き戦士よ、前へ進みなさい
Борец
за
добродетель,
шагай
вперед,
моя
любимая!
若き誇りよ、前へ進みなさい
Украшение
моей
юности,
шагай
вперед!
祝祭のざわめきから
離れて
Оставим
позади
шум
праздника,
心の喜びを手にして下さい!
Пусть
радость
наполнит
наши
сердца!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.