Bernard Lavilliers feat. Eric Cantona, Hervé, Izïa & Gaëtan Roussel - Qui a tué Davy Moore? (feat. Eric Cantona, Hervé, Izïa, Gaëtan Roussel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers feat. Eric Cantona, Hervé, Izïa & Gaëtan Roussel - Qui a tué Davy Moore? (feat. Eric Cantona, Hervé, Izïa, Gaëtan Roussel)




Qui a tué Davy Moore? (feat. Eric Cantona, Hervé, Izïa, Gaëtan Roussel)
Кто убил Дэви Мура? (при участии Эрика Кантона, Эрве, Изиа и Гаэтана Русселя)
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
C'n'est pas moi, j'suis l'arbitre, pas moi
Это не я, я рефери, не я,
Ne me montrez pas du doigt, bien sûr, j'aurais peut-être pu l'sauver
Не показывай на меня пальцем, конечно, возможно, я мог бы его спасти,
Si au huitième j'avais dit "assez", mais la foule aurait sifflé
Если бы в восьмом раунде я сказал: «Хватит», но толпа бы освистала,
Ils en voulaient pour leur argent, tu sais
Они хотели получить отдачу от своих денег, ты же знаешь,
C'est bien dommage, mais c'est comme ça
Очень жаль, но так уж вышло,
Y en a d'autres au-dessus de moi
Есть и другие, кто выше меня,
C'est pas moi qui l'ai fait tomber, vous n'pouvez pas m'accuser
Это не я его повалил, ты не можешь меня обвинять.
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Qui est responsable, et pourquoi est-il mort?
Кто несёт ответственность, и почему он умер?
C'n'est pas moi, je suis son manager
Это не я, я его менеджер,
J'finis mon cigare, j'ai pas peur
Я докуриваю сигару, мне не страшно.
C'est difficile à dire, à expliquer
Трудно сказать, объяснить,
J'ai cru qu'il était en bonne santé
Я думал, что он в порядке,
Pour sa femme, ses enfants, c'est bien pire
Для его жены, его детей это гораздо хуже,
Mais s'il était malade il aurait pu le dire
Но если бы он был болен, он мог бы сказать.
C'est pas moi qui l'ai fait tomber, vous n'pouvez pas m'accuser
Это не я его повалил, ты не можешь меня обвинять.
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Qui est responsable, et pourquoi est-il mort?
Кто несёт ответственность, и почему он умер?
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
"C'est pas nous" la foule le dit en colère
«Это не мы», с гневом говорит толпа.
Nous avons payé assez cher
Мы заплатили достаточно дорого.
C'est bien dommage mais entre nous
Очень жаль, но между нами,
Nous aimons un bon match et puis c'est tout
Мы любим хороший матч, и это всё,
Et quand ça barde on trouve ça bien
И когда всё плохо, мы находим это хорошим.
Mais vous savez, on n'y est pour rien
Но, ты знаешь, мы здесь ни при чём.
C'est pas nous qui l'avons fait tomber, vous n'pouvez pas nous accuser, non
Это не мы его повалили, ты не можешь нас обвинять, нет.
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Qui est responsable, et pourquoi est-il mort?
Кто несёт ответственность, и почему он умер?
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Ce n'est pas moi, j'suis journaliste à la tribune
Это не я, я журналист на трибуне,
J'tape mon papier pour la Une
Я печатаю свой материал для первой полосы.
La boxe n'est pas en cause, tu sais
Бокс ни при чём, ты же знаешь,
Dans un match de foot, y a autant d'dangers
В футбольном матче столько же опасностей.
La boxe, c'est une chose saine
Бокс это полезно,
Ça fait partie d'la vie américaine
Это часть американской жизни.
C'est pas moi qui l'ai fait tomber, vous pouvez pas m'accuser
Это не я его повалил, ты не можешь меня обвинять.
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Qui est responsable, et pourquoi est-il mort?
Кто несёт ответственность, и почему он умер?
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
C'est pas moi, j'étais son adversaire
Это не я, я был его противником,
Okay, j'lui ai donné le coup mortel
Хорошо, я нанёс ему смертельный удар.
À Cuba, j'ai pris la fuite
На Кубу я сбежал,
la boxe est maintenant interdite
Где бокс теперь запрещён.
J'l'ai frappé, bien sûr, c'est vrai
Я ударил его, конечно, это правда,
Mais pour c'boulot, on m'paie
Но за эту работу мне платят.
Ne dites pas qu'j'l'ai tué, vous n'pouvez pas m'accuser
Не говори, что это я убил его, ты не можешь меня обвинять.
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Qui est responsable, et pourquoi est-il mort?
Кто несёт ответственность, и почему он умер?
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Qui est responsable, et pourquoi est-il mort?
Кто несёт ответственность, и почему он умер?
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Qui est responsable, et pourquoi est-il mort?
Кто несёт ответственность, и почему он умер?
Qui a tué Davy Moore?
Кто убил Дэви Мура?
Qui est responsable, et pourquoi est-il mort?
Кто несёт ответственность, и почему он умер?





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.