Bernard Lavilliers - 15e round - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - 15e round




15e round
15-й раунд
Faut pas jouer les loubards
Не стоит строить из себя хулигана
Pas casser les portes
Не стоит выламывать двери
Pas rêver qu'un blouson noir
Не стоит мечтать, что черная куртка
Décuple les forces
Удесятерит силы
Si j'pouvais m'arrêter
Если бы я мог остановиться сейчас
Passer mes gants et mes bras
Обвить мои перчатки и руки
Autour de son cou fragile
Вокруг твоей хрупкой шеи
Et rêver que c'est facile
И мечтать, что это легко
Et rêver que c'est facile
И мечтать, что это легко
Frappe du gauche frappe des deux mains
Бей левой, бей обеими руками
Avance toujours avance
Иди вперед, всегда вперед
Fais gaffe au contre serre bien les poings
Осторожнее с контрударом, сожми кулаки
Avance toujours avance
Иди вперед, всегда вперед
Rentre la tête ton crochet droit
Пригни голову, твой правый крюк
Avance toujours avance
Иди вперед, всегда вперед
T'es un ringard t'as pas de souffle
Ты слабак, у тебя нет дыхания
Avance toujours avance
Иди вперед, всегда вперед
T'es pas mobile et t'es trop lourd
Ты неповоротлив и слишком тяжел
Avance toujours avance
Иди вперед, всегда вперед
Les coups sonnent on aime ça
Удары звенят, нам это нравится
Avance toujours avance
Иди вперед, всегда вперед
T'es trop vieux et c'est la dernière fois
Ты слишком стар, и это последний раз
Qu't'avances toujours qu't'avances
Когда ты идешь вперед, всегда вперед
J'aimerais revoir ma mère
Я хотел бы снова увидеть мою мать
V'là mon grand qui rentre
Вот мой мальчик возвращается
Tout petit en plein hiver
Совсем маленький, посреди зимы
Au chaud dans son ventre
В тепле ее живота
Un petit jardin discret
Маленький тихий сад
Des soucis et des pensées
Бархатцы и анютины глазки
Tout un monde simplifié
Весь мир упрощен
Et des yeux pour vérifier
И глаза, чтобы убедиться
Et des yeux pour vérifier
И глаза, чтобы убедиться
C'est souvent dur à porter
Часто тяжело нести
Toute la violence
Всю эту жестокость
Tu peux pas te raconter
Ты не можешь врать самому себе
Faire des confidences
Делать признания
Une fois qu'il est sectionné
Как только он перерезан
Le cordon vital
Этот жизненный канал
Tu comprends qu'il faut miser
Ты понимаешь, что нужно делать ставку
Sur tes initiales
На свои инициалы
J'ai mal aux mains j'ai mal aux os
У меня болят руки, болят кости
J'avance toujours j'avance
Я иду вперед, всегда вперед
J'relève mes poings j'fais le gros dos
Я поднимаю кулаки, горблюсь
J'avance toujours j'avance
Я иду вперед, всегда вперед
Je touche trente sacs pour ce boulot
Я получаю тридцать тысяч за эту работу
J'avance toujours j'avance
Я иду вперед, всегда вперед
Si j'dormais plus j'aurais l'tempo
Если бы я больше спал, у меня был бы темп
J'avance toujours j'avance
Я иду вперед, всегда вперед
Je l'ai touché ça coule à flot
Я задел его, кровь льется рекой
J'avance toujours j'avance
Я иду вперед, всегда вперед
Il a du sang plein les carreaux
У него кровь по всей плитке
J'avance toujours j'avance
Я иду вперед, всегда вперед
Je vais l'finir j'aurai sa peau
Я прикончу его, сдеру с него шкуру
J'avance toujours j'avance
Я иду вперед, всегда вперед
Crochet au foie j'suis dans l'sirop
Крюк в печень, я в ударе
Je suis un fou un paumé
Я безумец, потерянный
J'ai les mains qui tremblent
У меня дрожат руки
Je veux bien t'imaginer
Я хочу представить себе
Une vie ensemble
Жизнь вместе с тобой
Je vais rentrer à l'hôtel
Я вернусь в отель
Dans la jungle des poubelles
В джунгли мусорных баков
En passant près du métro
Проходя мимо метро
J'appellerai son numéro
Я позвоню по твоему номеру
J'appellerai son numéro
Я позвоню по твоему номеру
Mon poids mort sur son divan
Моя мертвая тяжесть на твоем диване
J'ai le corps qui vibre
Мое тело вибрирует
Une marée en dedans
Внутренний прилив
Qui perd l'équilibre
Теряет равновесие
J'ai envie de faire l'amour
Я хочу заниматься любовью
Lentement et en plein jour
Медленно и средь бела дня
Dans une chambre chauffée
В теплой комнате
Habitée ensoleillée
Обитаемой, залитой солнцем
Habitée ensoleillée
Обитаемой, залитой солнцем
Faut pas jouer les loubards
Не стоит строить из себя хулигана
Pas casser les portes
Не стоит выламывать двери
Pas rêver qu'un blouson noir
Не стоит мечтать, что черная куртка
Décuple les forces
Удесятерит силы
Si j'pouvais m'arrêter
Если бы я мог остановиться сейчас
Passer les gants et mes bras
Обвить мои перчатки и руки
Autour de son cou fragile
Вокруг твоей хрупкой шеи
Et rêver que c'est facile
И мечтать, что это легко
Et rêver que c'est facile
И мечтать, что это легко





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.