Bernard Lavilliers - Betty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Betty




Tu n′as pas sommeil
Ты не спишь.
Tu fumes et tu veilles
Ты куришь и бодрствуешь
T'es toute écorchée
Ты вся в кожуре.
T′es comme un chat triste
Ты как грустный кот.
Perdu sur la liste
Потерян в списке
Des objets trouvés
Найденные предметы
La nuit carcérale
Тюремная ночь
Tombant sur les dalles
Падая на плиты
Et ce lit glacé
И эта ледяная кровать
Aller et venir
Сновать
Soleil et sourire
Солнце и улыбка
Sont d'l'autre côté
Находятся на другой стороне
Ces murs, ces grillages
Эти стены, эти решетки
Ces portes et ces cages
Эти двери и клетки
Ces couloirs, ces clés
Эти коридоры, эти ключи
Cette solitude
Это одиночество
Si dure et si rude
Такой суровый и такой грубый
Qu′on peut la toucher
Что можно трогать
Ce rayon de lune
Этот лунный луч
Sur le sol allume
На полу загорается
Visage oublié
Забытое лицо
De celui que t′aimes
Того, кого ты любишь.
Qui tire sur sa chaîne
Кто дергает за свою цепь
Comme un loup blessé
Как раненый волк
Betty faut pas craquer
Бетти не надо ломать голову.
Betty faut pas plonger
Бетти не надо нырять.
Je sais, ils t'on couchée
Я знаю, они тебя там уложат.
Et puis ils ont fermé leurs barreaux d′acier
А потом они закрыли свои стальные решетки
Betty faut pas pleurer
Бетти не надо плакать.
Betty faut pas trembler
Бетти не стоит дрожать.
Je sais, tu vas rester
Я знаю, ты останешься здесь.
T'aimerais plus t′réveiller, plus jamais rêver
Ты бы больше не хотел просыпаться, никогда больше не мечтал
Je te dis je t'aime
Я говорю тебе, что люблю тебя
Dans ce court poème
В этом коротком стихотворении
Dans ce long baiser
В этом долгом поцелуе
Tu es ma frangine
Ты моя братка.
Juste une féminine
Просто женщина
Que j′avais rimée
Что я рифмовал
Je te donne ma force
Я даю тебе свою силу.
Mes mots et mes notes
Мои слова и заметки
Pour te réchauffer
Чтобы согреть тебя
Je haie la morale
Я хеджирую мораль
Les prisons centrales
Центральные тюрьмы
Les maisons d'arrêt
Остановочные дома
Je n'ai pas sommeil
Мне не спится.
Je fume et je veille
Я курю и бодрствую
Et j′ai composé
И я сочинил
Une chanson d′amour
Песня о любви
Une chanson secours
Спасательная песня
Pour l'autre côté
Для другой стороны
Pour ceux que l′on jette
Для тех, кого бросают
Dans les oubliettes
В забытьи
Dans l'obscurité
Впотьмах
Pendant qu′les gens dorment
Пока люди спят,
Au fond du conforme
На дне уступчивого
Sans se réveiller
Не просыпаясь,
Betty faut pas craquer
Бетти не надо ломать голову.
Betty faut pas plonger
Бетти не надо нырять.
Je sais, ils t'ont couchée
Я знаю, они уложили тебя там.
Et puis ils ont fermé leurs barreaux d′acier
А потом они закрыли свои стальные решетки
Betty faut pas pleurer
Бетти не надо плакать.
Betty faut pas trembler
Бетти не стоит дрожать.
Tu sais, on s'retrouvera,
Знаешь, мы встретимся там.
Ailleurs, en plein soleil ...
В другом месте, на полном солнце ...





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.