Bernard Lavilliers - Chanson Dada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Chanson Dada




Chanson Dada
Песня дадаиста
La chanson d′un dadaïste
Песня дадаиста,
Qui avait dada au coeur
У которого дада в сердце,
Fatiguer de transformateur
Уставшего от трансформатора,
Qui avait dada au coeur!
У которого дада в сердце!
L'ascenseur portait un roi
В лифте ехал король,
Lourd fragile autonome
Тяжелый, хрупкий, автономный.
Il coupa son grand bras droit
Он отрезал себе правую руку
L′envoya au pape à Rome
И отправил ее папе в Рим.
C'est pourquoi l'ascenseur
Вот почему у лифта
N′avait plus dada au coeur
Больше не было дада в сердце.
Buvez du chocolat
Пейте шоколад,
Lavez votre cerveau
Промойте свои мозги.
Dada, dada, dada buvez de l′eau
Дада, дада, дада, пейте воду.
La chanson d'un dadaïste
Песня дадаиста,
Qui n′était ni gai ni triste!
Который не был ни веселым, ни грустным!
Et aimait une des cyclistes
И любил одну велосипедистку,
Qui n'était ni gai ni triste!
Которая не была ни веселой, ни грустной!
Mais l′époux le Jour de l'An
Но муж в Новый год
Savait tous et dans une crise
Узнал всё и в припадке
Envoya au Vatican
Отправил в Ватикан
Leurs deux corps en trois valises
Их тела в трех чемоданах.
Ni amant, ni cycliste
Ни любовник, ни велосипедистка
Non été ni gai ni triste
Больше не были ни веселы, ни грустны.
Mangez de bon cerveau
Ешьте хорошие мозги,
Lavez votre soda
Промойте свою газировку.
Dada, dada, dada buvez de l′eau
Дада, дада, дада, пейте воду.
La chanson d'un dadaïste
Песня дадаиста,
Qui était dada de coeur
У которого дада в сердце,
Qui était donc dadaïste
Который был, таким образом, дадаистом,
Comme tous les dadas de coeur
Как и все дадаисты в душе.
Un serpent portait des dents
Змея носила зубы,
Il ferma vite la soupape
Она быстро закрыла клапан,
Mis des gants en peau de serpent
Надела перчатки из змеиной кожи
Et vint embraser le pape
И пришла сжечь папу.
C'est curieux votre enfleure
Любопытно, твоя опухоль
N′avait plus dada au coeur
Больше не имела дада в сердце.
Buvez du lait d′oiseaux
Пейте птичье молоко,
Lavez vos chocolats
Мойте свои шоколадки.
Dada, dada, dada mangez du veau
Дада, дада, дада, ешьте телятину.





Writer(s): Bernard Lavilliers, Leo Petit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.