Bernard Lavilliers - Corruption - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Corruption




Corruption
Коррупция
Cerclée de portefeuilles, stomacale et livide
Окруженная кошельками, тошнотворная и мертвенно-бледная,
Gonflée par l'illusion, parfois draguée par l'art
Раздутая иллюзиями, иногда увлекающаяся искусством,
Vidée par l'insondable guidée par la victoire
Опустошенная бездной, ведомая победой.
Elle avance aujourd'hui, en plein air sans complexe
Она шествует сегодня, на виду у всех, без комплексов,
Chez les petits affranchis de la voix et du geste
Среди мелких выскочек, свободных в словах и жестах.
Y a pas de transparence dans la génuflexion
Нет прозрачности в этом преклонении,
Et l'on dit qu'il y a faute quand vient la corruption
И говорят о преступлении, когда дело касается коррупции.
Il a fallu des millénaires au dîner de Platon
Тысячелетия прошли со времен пира у Платона,
Éteignez les lumières, je suis la corruption
Выключите свет, я коррупция,
Je suis la corruption
Я и есть коррупция.
Dans sa fonction assise comme une courtisane
Восседающая на своем месте, как куртизанка,
Elle parle du futur, dans les fumées havanes
Она говорит о будущем в клубах гаванских сигар,
Des cercles réfléchis par des miroirs obscurs
В кругах, отраженных темными зеркалами.
Tout le monde s'épie, blanchit et se rassure
Все следят друг за другом, отмываются и успокаивают себя.
Et s'il te reste encore, une portion d'azur
И если у тебя еще осталась частичка лазури,
Une idée libertaire, une folle passion
Либертарная идея, безумная страсть,
Et l'on dit qu'il y a faute quand vient la corruption
То говорят о преступлении, когда дело касается коррупции.
Il a fallu des millénaires au dîner de Platon
Тысячелетия прошли со времен пира у Платона,
Éteignez les lumières, je suis la corruption
Выключите свет, я коррупция,
Je suis la corruption
Я и есть коррупция.
Positive et inquiète, boursouflée et pourrie
Самоуверенная и беспокойная, раздутая и гниющая,
Corruption ordinaire de la démocratie
Обычная коррупция демократии.
Y a pas de transparence dans la génuflexion
Нет прозрачности в этом преклонении,
Et l'on dit qu'il y a faute quand vient la corruption
И говорят о преступлении, когда дело касается коррупции.
Il a fallu des millénaires au dîner de Platon
Тысячелетия прошли со времен пира у Платона,
Éteignez les lumières, je suis la corruption
Выключите свет, я коррупция,
Je suis la corruption
Я и есть коррупция.
Je suis la corruption
Я и есть коррупция.





Writer(s): Bernard Lavilliers, Romain Dominique Humeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.