Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Distingué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente
fina
- outra
coisa
Fine
people
- something
else
Distingué
- c′est
une
autre
chose
Distinguished
- it
is
something
else
Gente
coisa
- outra
fina
People
thing
- something
fine
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
You
see
it
or
you
imagine
it.
Ma
chanson
fait
le
tour
de
la
favela
ou
d′une
tour
My
song
makes
the
round
of
the
favela
or
a
tower
Se
méfie
du
serpent
- monétaire
- évidemment
Beware
of
the
serpent
- monetary
- obviously
Tu
rêvais
d'abolir
les
frontières
You
dreamt
of
abolishing
frontiers
La
musique
devenait
planétaire
Music
was
becoming
planetary
Mais
la
violence
a
ses
clients
But
violence
has
its
customers
Pris
dans
la
machine
- où
sont
tes
rêves
- tes
évasions
Trapped
in
the
machine
- where
are
your
dreams
- your
escapes
Oh,
n'oublie
jamais
d′ensoleiller
les
imaginations.
Oh,
never
forget
to
brighten
imaginations.
Gente
fina,
outra
coisa
Fine
people,
something
else
Distingué,
c′est
une
autre
chose
Distinguished,
it
is
something
else
Gente
coisa,
outra
fina
People
thing,
something
fine
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
You
see
it
or
you
imagine
it.
Gente
fina,
outra
coisa
Fine
people,
something
else
Distingué,
c′est
une
autre
chose
Distinguished,
it
is
something
else
Gente
coisa,
outra
fina
People
thing,
something
fine
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
You
see
it
or
you
imagine
it.
Dans
les
rues
de
la
ville
chantent
des
foules
indociles
In
the
streets
of
the
city
sing
unruly
crowds
Mais
la
main
du
pouvoir
se
serre
dans
le
velours
noir
But
the
hand
of
power
tightens
in
the
black
velvet
Tu
ferais
mieux
de
t′occuper
de
tes
affaires
You'd
better
mind
your
own
business
Dérisoire,
ton
pamphlet
planétaire
Derisory,
your
planetary
pamphlet
Mais
la
violence
a
ses
clients
But
violence
has
its
customers
Pris
dans
la
machine
où
sont
tes
rêves,
tes
évasions
Trapped
in
the
machine
where
are
your
dreams,
your
escapes
Oh,
n'oublie
jamais
d′ensoleiller
les
imaginations.
Oh,
never
forget
to
brighten
imaginations.
Gente
fina,
outra
coisa
Fine
people,
something
else
Distingué,
c'est
une
autre
chose
Distinguished,
it
is
something
else
Gente
coisa,
outra
fina
People
thing,
something
fine
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
You
see
it
or
you
imagine
it.
Gente
fina,
outra
coisa
Fine
people,
something
else
Distingué,
c′est
une
autre
chose
Distinguished,
it
is
something
else
Gente
coisa,
outra
fina
People
thing,
something
fine
Tu
le
vis
ou
tu
l′imagines.
You
see
it
or
you
imagine
it.
Gente
fina,
outra
coisa
Fine
people,
something
else
Distingué,
c'est
une
autre
chose
Distinguished,
it
is
something
else
Gente
coisa,
outra
fina
People
thing,
something
fine
Tu
le
vis
ou
tu
l′imagines.
You
see
it
or
you
imagine
it.
Gente
fina,
outra
coisa
Fine
people,
something
else
Distingué,
c'est
une
autre
chose
Distinguished,
it
is
something
else
Gente
coisa,
outra
fina
People
thing,
something
fine
Tu
le
vis
ou
tu
l′imagines.
You
see
it
or
you
imagine
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cotta Jerome Jean Marc, Lavilliers Bernard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.