Bernard Lavilliers - East Side Story - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - East Side Story




East Side Story
East Side Story
East Village, il vivait
East Village, he used to live there
Avenue B et dans un entresol
Avenue B and in a basement flat
II faisait la course des rats
He would run with the rats
Avec une fille qu′avait des heures de vol
With a girl who had many hours of flying experience
La peste verte, on connaît ça
The green plague, we know all about that
Avec un "S" barré sur les bémols.
With an "S" crossed out on the flats
Dans l'île verte y′a la salsa
In the green island, there is salsa
Avenue B on braque en espagnol.
On Avenue B, they rob in Spanish
New York city, c'est très moral
New York City, very moral
Pour s'élever il faut payer la taxe
To rise, you have to pay the tax
T′as que tes deux mains pour capital
Your only capital is your two hands
Et une couleur qu′est pas vraiment relax
And a color that is not really relaxing
Y'a pas d′ami, y'a pas de loi
There are no friends, there is no law
Et faut surtout ne jamais croire personne
And above all, never trust anyone
C′est toujours l'autre ou bien c′est toi
It's always the other person or you
Faut aller vite ou sinon tout déconne.
You have to go fast or it all goes crazy
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Je cherche mon soleil sous tes arcs électriques
I look for my sun under your electric arcs
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Et si je n'ai plus rien, il reste la musique.
And if I have nothing left, there is still music
Murs graffitis, ciel minéral
Graffiti walls, mineral sky
Un incendie violent rouge et sombre
A violent fire, red and dark
Junkie cassé, son tropical
Broken junky, tropical sound
C'est big City et c′est la loi des nombres
This is the big city, and it's the law of numbers
La série B je vivais ça
I lived this B-movie
Au quotidien et dans la mise en scène
Every day and in the staging
D′un fou maniaque qui fait la loi
Of a manic madman who makes the law
If you want to get high
If you want to get high
You have to pay the price, man
You have to pay the price, man
Lower East Side est toujours
The Lower East Side is still there
Et la musique nous vient de l'entresol
And the music comes to us from the basement
Avec des muscles plein les bras
With muscles in his arms
Et une rythmique qui vibre et qui décolle
And a rhythm that vibrates and takes off
New York cafard, t′as le moral
New York, you cockroach, you're in good spirits
II faut puncher pour payer ton envol
You have to punch to pay for your flight
T'as que tes deux poings, pour capital
You have only your two fists as capital
Mais à New York, on parle en espagnol
But in New York, we speak Spanish
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Je cherche mon soleil sous tes arcs électriques
I look for my sun under your electric arcs
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Broadway
Et si je n′ai plus rien il reste la musique
And if I have nothing left, there is still music
Hay que luchar in Note.
We have to fight in New York
York Para triumfar in Nueva York.
To triumph in New York





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.