Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Erevan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passé
la
frontière
où
la
mémoire
n'entend
plus
les
voix
After
crossing
the
border
where
memory
can
no
longer
hear
the
voices
Juste
après
la
guerre
- juste
après
la
guerre
Just
after
the
war
- just
after
the
war
La
terre
étrangère
que
je
sens
glisser
entre
mes
doigts
The
foreign
land
that
I
feel
slipping
through
my
fingers
La
boue,
la
poussière,
le
coeur
éphémère
qui
survivra
The
mud,
the
dust,
the
ephemeral
heart
that
will
survive
Juste
après
la
guerre
- juste
après
la
guerre
Just
after
the
war
- just
after
the
war
Derniers
mercenaires
et
des
vautours
qui
se
battent
en
bas
Last
mercenaries
and
vultures
fighting
below
Tout
est
à
refaire
Everything
is
to
be
redone
Juste
après
la
guerre
- juste
après
la
guerre
Just
after
the
war
- just
after
the
war
Tout
est
à
refaire
Everything
is
to
be
redone
La
nuit
- la
lumière
The
night
- the
light
Juste
après
la
guerre
- juste
après
la
guerre
Just
after
the
war
- just
after
the
war
Juste
après
la
guerre
- juste
après
la
guerre
Just
after
the
war
- just
after
the
war
Juste
après
la
guerre
Just
after
the
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Sebastian Santa Maria
Album
Solo
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.