Bernard Lavilliers - Frères de la côte (remix 90) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Frères de la côte (remix 90)




Frères de la côte (remix 90)
Братья побережья (ремикс 90)
Frères de la côte aux yeux bagués
Братья побережья с усталыми глазами,
Radio pirate identifiée
Пиратское радио идентифицировано.
Frères autonomes du sud au nord
Автономные братья с юга до севера,
Fichés, marqués, gens des grands ports
На учёте, помеченные, люди больших портов.
Ombres traquées par la police
Тени, преследуемые полицией,
Classant les puissants sur des listes
Вносящие сильных мира сего в списки.
Aventuriers de l'entre-sol
Авантюристы подполья,
Marchands doubles de camisole
Двуличные торговцы смирительными рубашками,
Prophètes escrocs, psychiatres troubles
Пророки-мошенники, психиатры с расстройствами,
Journeaux truqués, frappeurs de roubles
Поддельные газеты, вымогатели рублей.
Miroirs sans tain, vérités borgnes
Зеркала без отражения, однобокие истины,
Hommes de main, basses besognes
Наёмники, грязная работа,
Révélations non diffusées
Неопубликованные разоблачения,
Arrêts du cœur inexpliqués
Необъяснимые остановки сердца.
Barbares aux couteaux étoilés
Варвары с ножами, украшенными звёздами,
Un œillet à la boutonnière
С гвоздикой в петлице,
Qui assassinez les banquiers
Которые убивают банкиров,
Vous n'avez ni croix, ni bannière
У вас нет ни креста, ни знамени.
Le bien, est une fleur calcinée
Добро - это сожжённый цветок,
Le mal, un retour en arrière
Зло - это шаг назад,
Le risque, un composant de l'air
Риск - это составная часть воздуха,
La mort, un sourire décalé
Смерть - это кривая улыбка.
Séchez votre sang dans le noir
Высуши свою кровь в темноте,
Dites-moi est le pouvoir?
Скажи мне, где власть?
Gens de pouvoir aux mains de fer
Люди власти с железными руками,
Trafiquants d'azur sur la mer
Торговцы лазурью на море,
Pétroliers gris dans le brouillard
Серые танкеры в тумане,
Aux équipages de bagnards
С командами каторжников.
Vous avez cachés dans vos soutes
Вы спрятали в своих трюмах
Quelques abstentions pour le doute
Несколько воздержавшихся для сомнений.
Message codé aux interphones
Зашифрованное сообщение по внутренней связи
Dans les couloirs du Pentagone
В коридорах Пентагона,
Tueurs glacés professionnels
Хладнокровные профессиональные убийцы,
Allant très vite à l'essentiel
Быстро переходящие к сути.
Prise arrachée pour le sommeil
Вырванная розетка для сна,
Billets open pour le soleil
Открытые билеты на солнце,
Chèques en blanc barrés sur l'ennui
Пустые чеки, перечеркнутые от скуки,
Sex symbol pour l'appétit
Секс-символ для аппетита.
Manipulation des mémoires
Манипулирование памятью,
Luttes inter-clans dans le couloir
Межклановые войны в коридоре,
Téléphones piégés, la terreur
Заминированные телефоны, террор
Dans la mémoire des producteurs
В памяти продюсеров.
L'amour, est un colis piégé
Любовь - это заминированная посылка,
La haine, un moteur auxiliaire
Ненависть - это вспомогательный двигатель,
L'angoisse, une voix qu'on fait taire
Тревога - это голос, который заставляют замолчать,
La mort, un vieux compte à régler
Смерть - это старый счет, который нужно оплатить.
Rampez dans l'immense entonnoir
Ползи в огромную воронку,
Dites-moi est le pouvoir?
Скажи мне, где власть?





Writer(s): Bernard Lavilliers, Francois Guy Andre Breant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.